ويكيبيديا

    "و كل ذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E tudo
        
    • e isso
        
    • tudo isso
        
    Há lugar para a matemática, a física E tudo isso. TED لذلك هناك مكان للرياضيات و الفيزباء و كل ذلك
    E tudo devido àquela mulher extraordinária, a mãe do Sr. Brown. Open Subtitles و كل ذلك بفضل تلك المرأة الرائعة أم السيد براون
    Tem uma televisão grande, uma consola de jogos E tudo mais. Open Subtitles يمتلك جهاز تلفاز كبير و نظام ألعاب و كل ذلك
    Preciso de falar contigo acerca do céu, das baleias e isso tudo. Open Subtitles أحتاج للتكلم معك عن السماء و الحيتان و كل ذلك الهراء
    E tudo isto seria feito dentro do sistema público, financiado por dinheiro público, mas gerido de forma independente. TED و كل ذلك سيتم عمله في اطار النظام التعليمي العام، و يتم تمويله من الموازنة العامة، لكنه يدار بشكل مستقل.
    Então, agora perdeste a tua linda carinha, E tudo isso para nada. Open Subtitles إذن. الآن أنتي قد فقدتي وجهكي الجميل و كل ذلك من أجل لا شئ
    Planeava ser uma escritora. Mas não acho realmente que tenha muito futuro agora, sendo uma órfã E tudo. Open Subtitles كنت أخطط لأن أكون كاتبه لا أعتقد حقاً أنه لدي مستقبل الآن، كوني يتيمه و كل ذلك
    A classe E tudo o resto parecem dissipar-se. Open Subtitles الطبقة الإجتماعية و كل ذلك يبدو فقط بأنهُ يتلاشى
    E tudo porque ela queria que fosses algo que não eras. Open Subtitles عجبا,و كل ذلك بسبب لأنها أرادت منك أن تكون شيئا ليس طبيعتك
    Inclusive, fiz o pedido na praia, com bacon e mimosas, panquecas E tudo o mais. Open Subtitles حتى أني قمت بالتقدم للزواج على الشاطيء باللحم المقدد و الفطائر المحلاة و كل ذلك
    Quero dizer, sei que é suposto ser um privilégio e sou um patriota E tudo isso, mas estou pronto para que acabe. Open Subtitles أعني أنه يفترض أن يكون إمتيازاً و أنا وطني و كل ذلك لكنني أنتظر إنتهاء الامر
    E tudo por uma menina que nem sequer é real. Open Subtitles و كل ذلك من أجل فتاة صغيرة ليست حقيقية حتى
    Num dia, a colónia pode estar dividida entre duas caixas, mas noutro dia, podia estar junta numa só caixa, ou dividida entre três ou mais caixas, E tudo isso parece, na verdade, algo errático. TED قد يحدث أن تنقسم المستعمرات في يوم ما بين صندوقين، لكن في يوم آخر، قد تكون مع بعضها في صندوق واحد، أو تنقسم بين ثلاثة أو أكثر من الصناديق، و كل ذلك يبدو عشوائي، حقاً.
    E tudo por um Deus que nem podem ver! Open Subtitles و كل ذلك من أجل إله لا يمكنه حتى رؤيته
    42 meses E tudo terá acabado. Open Subtitles أثنان و أربعون شهرا و كل ذلك سينتهى
    E não é só sexo, mas amor... uma relação, rir, brincar, E tudo o resto. Open Subtitles ليس الجنس فقط, بل الحب... و العلاقة, و الضحك و الحضن و كل ذلك الهراء
    Fi-los para o jantar de ontem, mas não os cheguei a comer, com os múltiplos raptos e isso. Open Subtitles لقد صنعتهم للعشاء اللية الماضية لكننا لم نحظى بفرصةٍ للأكل بسبب الإختطاف و كل ذلك الأمر
    Ele sabe que tens andado ocupado com a empresa nova e isso, E. Open Subtitles إي, هو يعلم أنك مشغول مع الشركة الجديدة و كل ذلك
    Não estava com uma aparência muito boa nesses tempos, sem cabelo por causa da quimioterapia e isso tudo. Open Subtitles مع اختفاء الشعر من جلسات العلاج الكيميائي و كل ذلك
    tudo isso porque a sua esposa o deixou por outro homem. Open Subtitles و كل ذلك لأن زوجته تركته من أجل رجل آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد