Era o Rajiv, na verdade, e estávamos a actuar em Chicago. | Open Subtitles | في الواقع لقد كان راجيف و كنا نلعب في شيكاجو |
Ele é o chefe do Laboratório para Engenharia Financeira no MIT, onde eu também tenho um cargo, e estávamos a falar sobre o cancro. | TED | الذي يعتبر رئيس مختبر الهندسة المالية بمعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا, الذي لي فيه أيضا منصب, و كنا نتحدث عن السرطان. |
Então deixa-me contar uma história Quando eu andava no liceu, tinha um namorado, e estávamos muito apaixonados. | Open Subtitles | لذا دعيني أخبركِ بهذه القصة عندما كنت في المدرسة الثانوية كان لدي حبيب، و كنا نحب بعضنا بشدة |
a minha mãe e eu estivemos numa quinta de árvores e estávamos a andar por lá, a discutir sobre que árvore comprar. | Open Subtitles | كنت أنا و أمي في مزرعة الأشجار تلك و كنا نمشي في جميع أنحاء المكان نتناقش بخصوص أية شجرة سنحصل عليها |
Isto era uma aula de discussão e nós estávamos a ter uma discussão. | TED | كان هذا نقاشا داخل الصف و كنا بصدد إجراء مناقشة. |
Passávamos a maioria das noites juntos e estávamos apaixonados. | Open Subtitles | كنا نقضي كل الليالي معاً تقريباً و كنا نحب بعضنا |
e estávamos numa partida muito boa, e acho que eu estava a ganhar território. | Open Subtitles | و كنا نتحرك طول الوقت في هذا المشهد اللطيف و اعتقدت أنني محافظ على وضعي |
e estávamos mortos para sair dali antes que nos apagassem. | Open Subtitles | و كنا نصرخ للخروج من هنا قبل أن يقضى علينا ، و أين كنت أنت ؟ |
Estávamos a foder... e estávamos todos suados... e depois percebi que não era suor- era mijo. | Open Subtitles | كنا في وسط الأمر، و و كنا متعرقين و ثُمَ أدركتُ أنه لم يكن عرق. |
Era como se fosse uma parte de tudo o que amei, e estávamos todos... os três... a desvanecer. | Open Subtitles | في تلك اللحظة أحسست بأنني جزء من كل شيء سبق أن أحببته و كنا ثلاثتنا نفنى بهدوء |
Roubámos o carro, atropelámos um tipo, enterramo-lo vivo e estávamos pedrados durante esse tempo todo. | Open Subtitles | أعني ، قمنا بسرقة سيارة قمنا بدهس شخص ، و دفنّاه حياً و كنا جميعاً منتشين كـالعادة |
Comecei a ficar alterada, e fomos até lá fora, e fumamos um cigarro, e estávamos a beijar-nos. | Open Subtitles | بدأت اتقلب بشدة و ذهبنا للخارج و دخنا سيجارة و كنا نقبل بعضنا |
Eu estava ao telefone com a minha mãe em setembro de 2010, e estávamos a conversar sobre a notícia de um estudante caloiro universitário da Universidade de Rutgers, chamado Tyler Clementi. | TED | كنت على الهاتف أتحدث إلى أمي كان ذلك في شهر سبتمبر من عام 2010 و كنا نتحاور حول خبر عن طالب جامعي شاب من جامعة روتجرز يدعى تايلر كليمنتي. |
Mas a nossa nave foi atingida, e estávamos a cair. | Open Subtitles | لكن الطائرة تلقت ضربة و كنا نهبط |
e estávamos já a 5800-6000 m, era muito ventoso. | Open Subtitles | و كنا فوق 6000-5800 مترا و كانت تعصف |
Há alguns anos atrás, quando eu e o Randy morávamos no parque das caravanas, e estávamos à procura do dinheiro para a cerveja no nosso lugar secreto, ganhamos novos vizinhos, Zeke e Arlo Cavanaugh. | Open Subtitles | ... منذ عدة سنوات ... عندمـا كنا مقيمان حديثان في ساحة المقطورات ... و كنا نبحث عن مال الجعـة في مخبـأنـا السري |
Eu e o Scott E jogávamos xadrez e estávamos no mesmo grupo. | Open Subtitles | سكوت إي) و أنا، لعبنا الشطرنج و كنا في ذات المجموعة) |
e estávamos três lá dentro. | Open Subtitles | و كنا ثلاثة في هذا الوقت |
Ela estava a ir muito bem e estávamos a comemorar. | Open Subtitles | وكانت تعمل جيدا و كنا نحتفل |
Era de noite, e estávamos dormindo. | Open Subtitles | كان ليلا و كنا نائمين |
Sim, e nós estávamos na esperança, sabes, de que algures lá bem no fundo do teu coração, apesar de estares zangado connosco, que, sei lá, deitasses fora o ficheiro dele. | Open Subtitles | أجل و كنا نأمل أن تجد هذا في طيبتك الموجودة في قلبك ونحن نعلم أنك غاضب منا |