E desmaiei em cima dela e estava a fumar um charuto. | Open Subtitles | و قد فقدتُ الوعي فوقها و كنتُ أدخن سيجاراً |
Porque eu também tinha um segredinho e estava morta por partilhá-lo com alguém. | Open Subtitles | لأنه كما ترين , كنتُ أخفي سراً صغيراً أيضاً و كنتُ أتوق لمشاطرته مع أحد |
Vou até à igreja esta noite e estava a pensar que podia deixar-te o jantar no frigorífico. | Open Subtitles | سأذهب الى الكنيسه الليله و كنتُ أفكر, بإمكانى أن أترك لك العشاء فى الثلاجه |
E eu estava encantada, porque estava... triste aqui sentada... esperando meu filho voltar. | Open Subtitles | و كنتُ سعيدةً جداً لأن كان من السيء الجلوس هنا |
E... eu estava no banco de trás... e sobrevivi, mas... eles não. | Open Subtitles | و كنتُ جالسة بالمقعد الخلفي، و قد نجوت , لكنهما. لم ينجيا، لذا هذه هي قصّتي. |
Sentia que éramos diferentes, E eu estava deprimida. | Open Subtitles | شعرتُ أنّنا مختلفان جدّاً و كنتُ مكتئبة جزءٌ مِنْ هذا كان بسببي |
E eu estava a olhar para ti e a acenar e estava a pensar: "Não posso ir." | Open Subtitles | و كنتُ أنظر إليكَ و أومئ برأسي ''و أفكّر ''لا أستطيع الذهاب |
E ele não usou preservativo e na altura estava com o período, e estava a usar um tampão. | Open Subtitles | إنه لم يرتدي واقي و أنا كنتُ في حالة طمث في ذلك الوقت، و كنتُ واضعة مانع حمل في عضوي. |
Queria pedir-te desculpa, não fazia ideia da tua história e estava a ser insensível, por isso contava que pudéssemos recomeçar do zero. | Open Subtitles | أردتُ الأعتذار لم تكن لدي أية فكرة عن تاريخك و كنتُ عديمة الأحساس |
e estava prestes a vir-me embora, mas lembrei-me de como foras corajoso ao falar com o meu pai, portanto voltei lá dentro! | Open Subtitles | و كنتُ على وشك الرحيل لكني تذكرت كيف كنت شجاعاً حينما تحدثت إلى والدي |
e estava só a brincar sobre programar de olhos fechados, a menos que consigam fazê-lo! | Open Subtitles | و كنتُ أمزح معكم بقولي كتابة التعليمات البرمجية و أنت مغمض العينين مالم تكونوا قادرين على فعله |
Estava a olhar para o Monte Everest e estava pronta para o escalar. | Open Subtitles | لقد كنتُ بادئة في التحدّي , و كنتُ مستعدة له هُنا شبهت مواعدة رجل ضخم البنية مثل تسلّق جبل ايفرست |
Encontro mais cedo, e estava cansada, por isso simplesmente deixei-me dormir. | Open Subtitles | موعد غرامي قبل ذلك ، و و كنتُ متعبة ، لذلك نمتُ فقط |
Parecia um turista e estava de chinelos e pensei: "Que porra?" | Open Subtitles | كنت أبدو مثل سائحٌ لعين و كنتُ مرتدياً صندلاً و كنت أقول لنفسي "ما هذا؟" |
Houve um acidente, e estava na sala de emergência. | Open Subtitles | حصل حادث , و كنتُ بغرفة الطوارئ |
E eu estava pronto para pensar que não tinha importância. | Open Subtitles | و كنتُ مستعدّاً للتفكير بأنّ ذلك كان مقبولاً. |
Quando me ligaste ontem à noite nós tínhamos discutido E eu estava muito confuso. - Traíste-a comigo? | Open Subtitles | عندما أتصلتِ بي الليلة الماضية ، حظينا بـ مشاجرة عنيف للغاية ، و كنتُ مرتبك جداً |
Na outra noite veio ao bar E eu estava a cantar... | Open Subtitles | في تلك الليلة .. أتيتَ إلى الحانة و كنتُ أنا أُغني |
Tu estavas vulnerável E eu estava num casamento e eram todos super gay e ninguém estava a reparar em mim. | Open Subtitles | لقد كنتَ ضعيفاً و كنتُ في حفلة الزفاف و كان الجميع يتصرف بالشذوذ و لم يكن أحد ينظر إلي |