ويكيبيديا

    "و لا أعرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e não sei
        
    • Nem sei
        
    • Não conheço
        
    • e eu não sei
        
    • Não sei o
        
    Posso ter arruinado algo e não sei se conseguir corrigir a situação. Open Subtitles أنا خربت شيء و لا أعرف ما إذا كان يمكن إصلاحه
    Johnny, não sei como te dizer isto, e não sei se tenho esse direito... Open Subtitles جونى , لا أعرف كيف أقول لك هذا و لا أعرف حتى إن كان لى الحق
    Às vezes acordo e não sei onde estou. Não falo com ninguém. Open Subtitles أحياناً أستيقظ و لا أعرف أين أنا لا أتحدث مع أى أحد
    Não sei onde estive e não sei para onde vou. Open Subtitles لا أعرف أين كنت و لا أعرف أين سأذهب
    Nem sei porquê, nunca gostaste muito de falar sobre o teu irmão. Open Subtitles و لا أعرف لماذا أنت لم تعتاد على التحدث عن أخيك
    Às vezes acordo e não sei onde estou. Não falo com ninguém. Open Subtitles أحياناً أستيقظ و لا أعرف أين أنا لا أتحدث مع أى أحد
    Mas vejo três de ti e não sei em qual bater. Open Subtitles لكني أرى ثلاثة منك, و لا أعرف أي واحد منهم سأضرب
    Trago um filho e não sei quem é o pai. Open Subtitles أنا حبلى بطفل و لا أعرف من يكون أباه.
    Faz anos daqui a dois dias e não sei o que lhe hei-de oferecer. Open Subtitles عيد ميلادها بعد عدة أيام و لا أعرف ما أحضر لها
    Não sei sequer como cheguei aqui na noite passada e não sei quem tu és. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف وصلت إلى هنا ليلة أمس و لا أعرف من تكونى
    e não sei se estou certa, mas espero que sim. Open Subtitles و لا أعرف إن كنت محقة أتمنى أن أكون
    Veste-os e não sei bem o que é que acontece, mas o certo é que ele adora ver-se com aqueles jeans. Open Subtitles يرتديه و لا أعرف ما يحدث بالضبط لكن أؤكد لكم أنه يحب مظهره بهذا الجينز
    Eu fiz um jantar, e não sei se está bom, mas podem comer. Open Subtitles لقد أعددت عشاء و لا أعرف فيما إذا كان أمراً جيداً أن أدعوك لتناوله معي
    e não sei se Deus me dá o que quero ou se me está a castigar... Open Subtitles و لا أعرف لو أن الله يعطيني ما أريده . . أم أنه يعاقبني
    É como se algo tivesse mudado e não sei porquê. Open Subtitles كما لو أنه تغير شئ و لا أعرف السبب
    Mas, vê-se que estás preocupado, e não sei porquê? Open Subtitles لكن، من الواضح أنك منزعج و لا أعرف السبب
    Estou mais chateado do que nunca e não sei porquê. Open Subtitles أنا أكثر غضباً من ذي قبل و لا أعرف لماذا ؟
    e não sei se... Se nos vamos safar. Open Subtitles أقصد , الوضع سيسوء , و لا أعرف لو لو أننا سننجو
    Não sei se o que estou a fazer é correcto. Raios, Nem sei se confio em ti. Open Subtitles لا أعرف إن كان ما أقوم به صحيحاً و لا أعرف إن كنتُ أثق بكِ
    Não conheço este Merle. Não sei o que ele faz. Open Subtitles لا أعرف هذا المدعو ميريل و لا أعرف عملة أو مصدر رزقه
    Porque a Gabriella nem sequer está a falar comigo e eu não sei o porquê. Open Subtitles لأن حتى جبريلا لن تتحدث إلي و لا أعرف السبب
    Não sei o que ele diria se eu fosse passear consigo também. Open Subtitles و لا أعرف ماذا سيكون قوله لوأنىبدأت.. فى الخروج معك أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد