Posso salvar-lhe a vida, ...mas, não lhe posso restaurar a beleza. | Open Subtitles | يمكننى اٍنقاذ حياتك و لكنى لن أستطيع أن أعيد جمالك |
Eu quero ajudá-los, Mas não posso estar sempre a fazer bolos. | Open Subtitles | أريد المساعدة فى عمل هام و لكنى لن اظل اعد كعكات |
Eu aceitei o seu charuto Mas não estou a aceitar o seu caso. Eu não posso. | Open Subtitles | لقد أخذت سيجارك و لكنى لن آخذ قضيتك ، لا يمكننى |
Mas não te acendo o cigarro. E acabou-se. | Open Subtitles | و لكنى لن أشعل سيجارتك و هذا نهائى كما يقولون |
Os seus lucros são adquiridos desonestamente Mas não tenho desculpas a não ser uma. | Open Subtitles | و كل مكاسبها حرام و لكنى لن أقدم أى أعتذارات |
Eu voltarei a Gotham e lutarei contra homens assim Mas não me irei tornar num carrasco. | Open Subtitles | سأعود لجوثام و أحارب هؤلاء المجرمين و لكنى لن أصبح منفذا |
Mas não posso explicar o que é porque você não tem isso. | Open Subtitles | و لكنى لن أستطيع شرح ذلك لكِ لأنه ليس لديك |
Matem-me ou prendam-me, Mas não me deito no chão como um cão. | Open Subtitles | اقتلنى او اعتقلنى و لكنى لن استلقى على الارض كالكلب |
Corto-te o cabelo, Mas não vou fazer a confissão. | Open Subtitles | سوف اقص لكى شعرك و لكنى لن أُدلى باعترافا |
Concordo. Mas não podes ter a minha cópia. | Open Subtitles | انا اوافق و لكنى لن اعطيكم نسختى من |
Sim, devias, Mas não vais. | Open Subtitles | نعم عليك ذلك و لكنى لن أجعلك تفعل ذلك |
Mas não pago as tuas dívidas quando morreres. | Open Subtitles | و لكنى لن أدفع ديونك عندما تخسرى |
Mas não é isso que vou dizer. | Open Subtitles | و لكنى لن أقولها |
Mas não vou deixar-te destruir a minha relação com o meu filho... só porque não tens uma com o teu neste momento. | Open Subtitles | - انا اعلم كل ما كنت تقوله و لكنى لن اتركك تحطم علاقتى بابنى ... لمجرد انه ليس لك واحده مع ابنك الان |
Mas não vou fazer isso. | Open Subtitles | و لكنى لن أفعل ذلك |
- Mas não vou desistir dele. | Open Subtitles | و لكنى لن أستسلم بشأنه |
Não posso impedir-te. Mas não me afastarei, Peyton. | Open Subtitles | (و لكنى لن أذهب لأى مكان آخر يا (بيتون |