Mas sem água, não vais sobreviver mais de dois dias lá fora. | Open Subtitles | و لكن بدون ماء فلن تعيش لأكثر من يومين في الخارج |
Uma opção: podemos criar uma nova personagem, a partir do zero, Mas sem a história da personagem anterior. | TED | الخيار الأول : أن توجد شخصية خاصة أخرى من البداية , و لكن بدون أي رصيد من اللاعبين لديك |
Queria livrar-me do Skipper Mas sem te perder a ti. | Open Subtitles | كنت أريد التخلص من سكيبر و لكن بدون أن أخسرك |
Sem as rodas traseiras ganham elevação, Mas sem coice não podem recarregar. | Open Subtitles | بعد ازالة العجلات الخلفية للمدافع لديكم مدى أكبر و لكن بدون الارتداد لن تستطيعوا اعادة تعمير الذخيرة |
A detenção foi um favor, Mas sem nada concreto, não posso mantê-lo preso. | Open Subtitles | إن إلقاء القبض عليه كان على سبيل المجاملة و لكن بدون دليل دامغ ، فلن يمكننى الإبقاء عليه |
Tara, podes não saber isto sobre mim, Mas sem um banho quente pela manhã, | Open Subtitles | تارا أنتِ ربما لا تعرفين هذا الشيء عني و لكن بدون حمام ساخن في الصبـاح |
Tenho um bom pé esquerdo, Mas sem o direito não consigo andar. | Open Subtitles | أنظر , انا عندي قدم يسرى جيدة و لكن بدون اليمنى لا أستطيع السير |
Tenho de responder a este povo. Podem continuar a vossa investigação, Mas sem o corpo do Joe Goodensnake. | Open Subtitles | يمكنكم إستكمال تحقيقكم و لكن " بدون جسد " جوى جودنيسناك |
Quero que se vejam, Mas sem se tocarem. | Open Subtitles | أُريدُهُ ان يراهُم و لكن بدون اللَمس |
Deve funcionar, Mas sem uma destas... | Open Subtitles | من المفترض أن تنجح, و لكن بدون واحدة من هذه... |
- Sétima base, Mas sem camisa. | Open Subtitles | مثل المرحلة السابعة و لكن بدون قمصان |
Ele vai suspeitar, é certo, Mas sem provas, vai... | Open Subtitles | سيشُك، لا بأس .... و لكن بدون دليل |
Continuava a ser real, Mas sem as flores e as salvas de 21 tiros, | Open Subtitles | ذلكَ لا زال يبدو حقيقياً و لكن بدون الزهور وإطلاقات ... النيران للتحية |
Tento desesperadamente estabelecer contacto com o mundo exterior, Mas sem sorte. | Open Subtitles | محاولة يائسة ؛ لإعادة الإتصال... . مع العالم الخارجي ؛ و لكن بدون تقدم يذكر. |
Mas sem os teus irmãos. | Open Subtitles | و لكن بدون إخوتك |
Mas sem os fatos. | Open Subtitles | و لكن بدون البدلات |
Escute, presidente Scott, a detenção foi um favor, Mas sem algo sólido, não o posso manter aqui. | Open Subtitles | انظر أيها العمدة (سكوت) ، لقد كان إلقاء القبض عليه بمثابة الصنيع منى لك و لكن بدون دليل ثابت فلن يمكننى الإبقاء عليه |
Mas sem a Maya, isto não me diz nada. | Open Subtitles | و لكن بدون (مايا)، هذا لا يعني شيء. |
A Polícia está a analisar queixas contra si, mas, sem a colaboração da Melissa, não sei no que vai dar. | Open Subtitles | قسم الشرطة يبحث في الإتهام الموجه لك ... " و لكن بدون تعاون " ميليسا لا أعرف ما قد يحدث |
Vejo um pássaro, Mas sem cabeça. | Open Subtitles | أرى طيراً و لكن بدون رأس |