ويكيبيديا

    "و لكن ربما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas talvez
        
    Nunca pensei que fosse... Mas talvez a loucura o tenha apanhado. Open Subtitles لم أعتقد أبدأ أنه كان و لكن ربما الجنون ينتقل
    Mas talvez possamos acelerar o tempo. Vamos ver se podemos ser mais inteligentes do que a pedra solar. Open Subtitles و لكن ربما نستطيع أن نسرع الوقت دعنا نرى إذا كنا نستطيع التذاكي على حجر الشمس
    Sim, Mas talvez pudéssemos encontrar algo mais adequado ao meu nível. Open Subtitles نعم و لكن ربما يمكننا إيجاد شيء يناسب مستواي أكثر
    Sei de um telhado próximo, Mas talvez você o despreze. Open Subtitles إننى أعرف سقف قريب من هنا و لكن ربما ستزدرون منه
    Não posso perdoar-Ihe, Mas talvez Deus possa. Open Subtitles لا استطيع ان اسامحك ابدا و لكن ربما يسامحك الله
    Isto é perigoso, Mas talvez depois de uns dois anos, chamas a Naturelle. Open Subtitles هذا خطر و لكن ربما بعد سنتان ترسل إلى ناتشورال
    Mas talvez o médico tenha razão. A separação pode fazer-nos bem. Open Subtitles و لكن ربما الطبيب على حق هذه المرة الانفصال قد يكون جيد لنا
    Bem, eu não sei se isso é verdade ou não... Mas talvez fosse bom ter uma nova mãe. Open Subtitles لا اعرف إن كان هذا صحيحاً و لكن ربما يكون أمراً جيد أن تحصلوا على أم جديدة.
    Temos tido muita diversão e brincadeiras por aqui ultimamente, Mas talvez seja hora de dar um tom mais profissional ao escritório. Open Subtitles لقد امضينا الكثير من اللعب و المرح هنا مؤخراً و لكن ربما حان الوقت لنضفي شيئاً من الحالة الجدية إلى العمل
    Mas talvez, um pouco mais tarde, você tomou alguns drinques, está meio alegrinha, está segura com suas amigas, então, um tipo bonitinho, meio gostoso, meio sexy, extremamente engraçado, mas não com cara de palhaço aparece e te diz isso... então, talvez você tenha dançado antes, talvez não. Open Subtitles و لكن ربما لاحقا في الليل وبعض أن شربتي كثيرا و بدأت في التهتك
    Mas talvez um pouco mais tarde durante a noite, quando já tenhas bebido uns copos e estejas mais relaxada, protegida com as tuas amigas, e depois um rapaz lindo, ou sensual ou ardente, histericamente engraçado, mas não de aspecto engraçado chega e te diz isso... então talvez o tenhas feito antes, ou talvez não. Open Subtitles و لكن ربما لاحقا في الليل وبعض أن شربتي كثيرا و بدأت في التهتك
    Não podes desperdiçar esses donuts mas... talvez possa ir na tua casa mais tarde. Open Subtitles لا يمكنك أن تفوت موضوع المخبوزات ذاك و لكن ربما يمكنني المرور عليك لاحقاً
    Sei que tinha as minhas diferenças com aquele puto... Mas talvez eu também não tenha lida bem com ele... Open Subtitles أعلم أن كانت لدى خلافات مع هذا الفتى و لكن ربما لم أتعامل معه بطريقة مناسبة, مع ذلك
    Mas talvez seja minha a culpa, não te posso treinar da mesma maneira que aos 5. Open Subtitles و لكن ربما هذا ذنبي لا يمكنني أن أدربك كما دربت الخمسة
    Não traz o meu cão de volta, Mas talvez te faça pensar duas vezes. Open Subtitles لا أريد استعادة كلبى . و لكن ربما تفكر مرتين
    O champô pode matá-lo, Mas talvez precise de algumas tentativas. Open Subtitles يا رجل الآن الشامبو سيقتلهم و لكن ربما يستغرق الأمر محاولتين
    Desculpe, Mas talvez queira reconsiderar, professor. Open Subtitles آسف و لكن ربما تريد أن تعيد التفكير بذلك يا استاذ
    Mas talvez algumas das porcarias que aprendeste nas aulas de controlo de raiva poderiam ajudar a mantê-lo fora daqui da próxima vez. Open Subtitles و لكن ربما في بعض القبائل تتعلم في صف ادارة الغضب ربما يساعد ذلك في ابقاء هذا الرجل
    Não, Mas talvez uns barcos. Abrigos e cobertores. Open Subtitles لا و لكن ربما بعض القوارب ملاجئ و بطانيات
    Dizes que não posso fazer nada Mas talvez até possa. Open Subtitles قلتي اني لا استطيع ان افعل شيئا و لكن ربما استطيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد