ويكيبيديا

    "و لكن لا يوجد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas não há
        
    Sinto pelo acontecido, Mas não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles أنا آسف لما حدث و لكن لا يوجد شيء لأفعله
    Alguma prova de que ele aqui esteve. Mas não há nada. Open Subtitles بعض الأدلة على وجوده هنا و لكن لا يوجد شيء
    Mas não há maneira de prever quando vai aparecer e, quando aparece, não há maneira de reverter o processo. Open Subtitles و لكن لا يوجد مجال لمعرفة متى سيظهر و لا يوجد طريقة لعكسه عند حدوثه
    Transformo-me em humano quando estou a dormir, Mas não há tempo para isso, pois não? Open Subtitles أنا أتحول إلى بشر عندما أنام و لكن لا يوجد وقت لهذا الآن
    Todas nós acreditámos nele, Mas não há maneira de saber o que vai na cabeça dele. Open Subtitles كيت , كلنا صدقناه و لكن لا يوجد طريقة لمعرفة بما يفكر به
    Mas não há sinais de remodelação do osso. Open Subtitles و لكن لا يوجد أئر على إعادة بناء للعظم لقد ماتت بعد فترة وجيزة من الإعتداء
    O sangue pode ter ido para as partes feridas que são evidentes nos raios-x, Mas não há sinais de sangue a circular aqui ou aqui ou aqui. Open Subtitles الدم يتدفق إلى المنطقة المصابة لكن و لكن لا يوجد دليل على تدفق الدم هنا أو هنا أو هنا
    Sinto, Kiera, Mas não há outra opção. Open Subtitles أنا آسف يا كييرا ، و لكن لا يوجد خيار آخر أنت تعرف ماذا يعني ذلك بالنسبة لي
    Vai haver perguntas, Mas não há tempo. Open Subtitles ستكون لديكم أسئلة و لكن لا يوجد لدينا وقت
    Não gosto de pessoas ou de ciência, Mas não há nada de mal com os ganzados. Open Subtitles أنا لا أحب الناس او العُلماء ايضاً و لكن لا يوجد خطب بمتعاطي المخدرات
    Esperava ver alguma invasão no sistema que controlasse as portas de segurança e as câmaras, Mas não há nada. Open Subtitles حسنا ، توقعت أن أجد إختراقا بطريقة ما إلى النظام الذي يتحكم بالأبواب المؤمنة .و كاميرات المراقبة ، و لكن لا يوجد شيء
    Mas não há nenhuma aldeia entre a "A espinha do Diabo" e o Concho. Open Subtitles و لكن لا يوجد اى قرى بين منطقة عمود الشيطان وبلدة*كانشو* - هذا ما قاله الرجل
    Mas não há um acordo definitivo? Open Subtitles و لكن لا يوجد صفقة حتمية بينكما ؟
    Acredita que se houvesse alguém, deixava-os fazê-lo, Mas não há. Open Subtitles صدقني لو كان هناك شخص آخر يقوم كنت سأدعهم يقومون به. و لكن لا يوجد احد .
    Mas não há boas faculdades de medicina por aqui. Open Subtitles و لكن لا يوجد كليات طب جيده في مدينتنا
    Mas, não há espaço para erros nesta missão. Open Subtitles و لكن لا يوجد مجال للخطأ في هذه المهمة
    Mas não há mais medicados em Roarton, pois não? Open Subtitles "و لكن لا يوجد أي واحد منهم تحت العلاج في "رورتن أليس كدلك ؟
    Sei que ele está sob suspeita, mas... não há médico mais dedicado em toda a medicina. Open Subtitles انه تحت الغيم و لكن ... .... لا يوجد شخص اكثر تفانيا فى الطب .
    - Mas não há sistema de vigilância. Open Subtitles و لكن لا يوجد نظام مراقبة
    Mas não há excepções. Open Subtitles و لكن لا يوجد استثناءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد