Sinto pelo acontecido, Mas não há nada que eu possa fazer. | Open Subtitles | أنا آسف لما حدث و لكن لا يوجد شيء لأفعله |
Alguma prova de que ele aqui esteve. Mas não há nada. | Open Subtitles | بعض الأدلة على وجوده هنا و لكن لا يوجد شيء |
Mas não há maneira de prever quando vai aparecer e, quando aparece, não há maneira de reverter o processo. | Open Subtitles | و لكن لا يوجد مجال لمعرفة متى سيظهر و لا يوجد طريقة لعكسه عند حدوثه |
Transformo-me em humano quando estou a dormir, Mas não há tempo para isso, pois não? | Open Subtitles | أنا أتحول إلى بشر عندما أنام و لكن لا يوجد وقت لهذا الآن |
Todas nós acreditámos nele, Mas não há maneira de saber o que vai na cabeça dele. | Open Subtitles | كيت , كلنا صدقناه و لكن لا يوجد طريقة لمعرفة بما يفكر به |
Mas não há sinais de remodelação do osso. | Open Subtitles | و لكن لا يوجد أئر على إعادة بناء للعظم لقد ماتت بعد فترة وجيزة من الإعتداء |
O sangue pode ter ido para as partes feridas que são evidentes nos raios-x, Mas não há sinais de sangue a circular aqui ou aqui ou aqui. | Open Subtitles | الدم يتدفق إلى المنطقة المصابة لكن و لكن لا يوجد دليل على تدفق الدم هنا أو هنا أو هنا |
Sinto, Kiera, Mas não há outra opção. | Open Subtitles | أنا آسف يا كييرا ، و لكن لا يوجد خيار آخر أنت تعرف ماذا يعني ذلك بالنسبة لي |
Vai haver perguntas, Mas não há tempo. | Open Subtitles | ستكون لديكم أسئلة و لكن لا يوجد لدينا وقت |
Não gosto de pessoas ou de ciência, Mas não há nada de mal com os ganzados. | Open Subtitles | أنا لا أحب الناس او العُلماء ايضاً و لكن لا يوجد خطب بمتعاطي المخدرات |
Esperava ver alguma invasão no sistema que controlasse as portas de segurança e as câmaras, Mas não há nada. | Open Subtitles | حسنا ، توقعت أن أجد إختراقا بطريقة ما إلى النظام الذي يتحكم بالأبواب المؤمنة .و كاميرات المراقبة ، و لكن لا يوجد شيء |
Mas não há nenhuma aldeia entre a "A espinha do Diabo" e o Concho. | Open Subtitles | و لكن لا يوجد اى قرى بين منطقة عمود الشيطان وبلدة*كانشو* - هذا ما قاله الرجل |
Mas não há um acordo definitivo? | Open Subtitles | و لكن لا يوجد صفقة حتمية بينكما ؟ |
Acredita que se houvesse alguém, deixava-os fazê-lo, Mas não há. | Open Subtitles | صدقني لو كان هناك شخص آخر يقوم كنت سأدعهم يقومون به. و لكن لا يوجد احد . |
Mas não há boas faculdades de medicina por aqui. | Open Subtitles | و لكن لا يوجد كليات طب جيده في مدينتنا |
Mas, não há espaço para erros nesta missão. | Open Subtitles | و لكن لا يوجد مجال للخطأ في هذه المهمة |
Mas não há mais medicados em Roarton, pois não? | Open Subtitles | "و لكن لا يوجد أي واحد منهم تحت العلاج في "رورتن أليس كدلك ؟ |
Sei que ele está sob suspeita, mas... não há médico mais dedicado em toda a medicina. | Open Subtitles | انه تحت الغيم و لكن ... .... لا يوجد شخص اكثر تفانيا فى الطب . |
- Mas não há sistema de vigilância. | Open Subtitles | و لكن لا يوجد نظام مراقبة |
Mas não há excepções. | Open Subtitles | و لكن لا يوجد استثناءات. |