ويكيبيديا

    "و لكن ما الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas o que
        
    Mas, o que não sei e provavelmente nunca irei saber, é o que está aqui a acontecer. Open Subtitles و لكن ما الذي لا اعلمه و الذي لن اعلمه هو ما يحدث هنا حقاً
    Aquilo estava assustá-lo, Mas o que é que ele podia fazer? Open Subtitles فقد روعه الأمر حقا, و لكن ما الذي بإمكانه أن يفعله؟
    Mas o que o torna interessante é passar muito perto da Terra. Open Subtitles و لكن ما الذي يجعل هذا مُشوق لنا هل مدى قربه عندما سيمر بالأرض
    Mas, o que disse o papá, ele deve ter-lhe dito para nem pensar nisso. Open Subtitles و لكن ما الذي قاله أبي؟ لا بد أنه أخبرها أن لا تفكر بالأمر حتى.
    Sei que te sentes mal, Mas o que podes fazer? Open Subtitles أنا أعلم أنك تشعر بشعور سيء و لكن ما الذي ستفعله ؟
    Está bem, Mas o que posso fazer para me sentir melhor? Open Subtitles حسناً, و لكن ما الذي يجب أن أفعله لكي أشعر بتحسن ؟
    Se calhar. Mas o que liga as duas casas? Open Subtitles ربما, و لكن ما الذي يربط بين المنزلين؟
    Não quero fazer nenhuma pergunta demasiado complicada, Mas o que fazemos aqui? Open Subtitles لا أريد أن أسأل أي أسئلة تكون معقدة جداً و لكن ما الذي نفعله هنا ؟
    Mas o que eles vão encontrar quando passarem por aquela porta? Open Subtitles و لكن ما الذي سيجدونه عندما يعبرون ذلك الباب
    Mas o que faz quando as duas entram em conflito e é obrigado a tomar uma decisão do interesse da Grã-Bretanha ou dos britânicos, ou do interesse dos cidadãos do mundo? TED و لكن ما الذي يجب فعله عندما يدخل الإثنان في صراع و نُضطَّر الي إتخاد قرارٍ إما يصُب في مصلحة بريطانيا او في مصلحة البريطانيون انفسهم، او في مصلحة مواطنين اخرين في مكان اخر من العالم؟
    Mas o que recordas do teu pai? Open Subtitles و لكن ما الذي تتذكره عن والدك؟
    Mas o que causa isto e perda de dentes? Open Subtitles و لكن ما الذي تسبب بفقدان الأسنان؟
    Mas o que... o que quer o Irmão Adrian? Open Subtitles و لكن ما الذي يريده الأخ أدريان؟
    Aos nossos lugares... Mas o que estamos a fazer aqui? Open Subtitles سننتشر و لكن ما الذي نفعله نحن؟
    Mas o que sabemos sobre a vida? Open Subtitles و لكن ما الذي نعلمه عن الحياه؟
    Mas o que tem o Drácula a ver com lobos e morcegos? Open Subtitles و لكن ما الذي يفعله (دراكولا) مع الذئاب و الوطاويط؟
    Mas o que faz com a minha mente? Open Subtitles و لكن ما الذي تفعله بعثلي؟
    Mas o que está a fazer? Open Subtitles و لكن ما الذي يفعله ؟
    Mas o que fazem aqui? Open Subtitles و لكن ما الذي تفعلونه هنا ؟
    Sim, mas, o que vamos fazer, nada? Open Subtitles و لكن ما الذي سنفعله؟ لا شئ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد