ويكيبيديا

    "و لو كانت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E se
        
    E se o seu teste der positivo, vai ajudar a provar que não é fisicamente capaz de ter cometido esses crimes. Open Subtitles و لو كانت التحاليل ايجابيه سوف تساعد في الاثبات علي انك كنت غير قادر جسديا علي ارتكاب تللك الجرائم
    E se a outra noite foi um erro, então... Open Subtitles ...و ...لو كانت الليلة اللى فاتت دى غلطة
    Ele está do lado do motorista, E se esta fosse partida, ele nem teria entrado. Open Subtitles من هذا الاتجاه انه فى مواجهه جانب السائق و لو كانت النافذة تم تحطيمها
    E se o código genético deles fosse puro, muitos seriam diferentes. Open Subtitles و لو كانت الشفرة الجينية الخاصة بهم نقية فإن العديد منهم كان سيكون شكله مختلفاً تماماً
    E se estas rochas do espaço são magnéticas... também aquilo é. Open Subtitles و لو كانت هذه الصخور ممغنطة الكويكب أيضا.
    E, basicamente, dizer: "Acredito que as pessoas de todo o planeta "têm igual importância e, se estivermos no poder. "iremos agir dessa forma. TED قائلاً: " أنا اؤمن أن جميع الأفراد على هذا الكوكب تستحق نفس الإهتمام، و لو كانت لدينا السلطة سنتصرف على هذا المنوال.
    E se existe alguma forma... de que possamos esquecer o que aconteceu e encontrar o caminho de volta à alegria que conhecíamos... Open Subtitles و لو كانت هناك أي طريقة ... أن نستطيع نسيان ما حدث و نجد طريقنا مرة أخرى إلى السعادة التي عرفناها معاً ...
    E se as coisas fossem diferentes e tu não te tivesse passado... Open Subtitles و لو كانت الأمور مختلفة وكنت مررت
    E se precisarem de mim, o Alferon tem o amuleto. Open Subtitles و لو كانت هناك حاجة إلي، فـ(ألفارين) لديه التعويذة.
    E se este ano me ensinou alguma coisa... Open Subtitles و لو كانت هذه السنة علمتني أي شيء
    E se ela estiver a manipular-nos para nos manter afastados da situação? Open Subtitles و لو كانت تلعب بنا لتبعدنا عن أثره ؟
    E se esse é o teu jogo, eu estou fora. Open Subtitles و لو كانت تلك لعبتك فسأذهب
    Olha, só tens que ligar para a mãe dela, falar com ela alguns minutos perguntar se a Milly está, E se estiver, passas-me o telefone. Open Subtitles أنظر, كل ما عليك فعله هو الأتصال بأمها و التحدث معها لعدة دقائق و تسأل ان كانت (ميلي) هناك و لو كانت, تعطيني الهاتف
    E se ela é da família da Elena, isso quer dizer que é da família da Katherine. Open Subtitles و لو كانت هناك صلة تربطها بـ(إلينا)، فهذا يعنى أنّ هناك ما يصلها بـ(كاثرين).
    Não sei nada da tua mãe, a "Miss Perfeição, 1952"... mas a minha mãe era uma pêga E se ainda for viva... espero que esteja a sofrer muito. Open Subtitles إسمع (جوليوس)، أنا لا أعرف بشأن أمك "الآنسة المثالية لعام 1952"... لكن أمي فاسقة و لو كانت حية... أتمنى إنها تعاني...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد