E se o seu teste der positivo, vai ajudar a provar que não é fisicamente capaz de ter cometido esses crimes. | Open Subtitles | و لو كانت التحاليل ايجابيه سوف تساعد في الاثبات علي انك كنت غير قادر جسديا علي ارتكاب تللك الجرائم |
E se a outra noite foi um erro, então... | Open Subtitles | ...و ...لو كانت الليلة اللى فاتت دى غلطة |
Ele está do lado do motorista, E se esta fosse partida, ele nem teria entrado. | Open Subtitles | من هذا الاتجاه انه فى مواجهه جانب السائق و لو كانت النافذة تم تحطيمها |
E se o código genético deles fosse puro, muitos seriam diferentes. | Open Subtitles | و لو كانت الشفرة الجينية الخاصة بهم نقية فإن العديد منهم كان سيكون شكله مختلفاً تماماً |
E se estas rochas do espaço são magnéticas... também aquilo é. | Open Subtitles | و لو كانت هذه الصخور ممغنطة الكويكب أيضا. |
E, basicamente, dizer: "Acredito que as pessoas de todo o planeta "têm igual importância e, se estivermos no poder. "iremos agir dessa forma. | TED | قائلاً: " أنا اؤمن أن جميع الأفراد على هذا الكوكب تستحق نفس الإهتمام، و لو كانت لدينا السلطة سنتصرف على هذا المنوال. |
E se existe alguma forma... de que possamos esquecer o que aconteceu e encontrar o caminho de volta à alegria que conhecíamos... | Open Subtitles | و لو كانت هناك أي طريقة ... أن نستطيع نسيان ما حدث و نجد طريقنا مرة أخرى إلى السعادة التي عرفناها معاً ... |
E se as coisas fossem diferentes e tu não te tivesse passado... | Open Subtitles | و لو كانت الأمور مختلفة وكنت مررت |
E se precisarem de mim, o Alferon tem o amuleto. | Open Subtitles | و لو كانت هناك حاجة إلي، فـ(ألفارين) لديه التعويذة. |
E se este ano me ensinou alguma coisa... | Open Subtitles | و لو كانت هذه السنة علمتني أي شيء |
E se ela estiver a manipular-nos para nos manter afastados da situação? | Open Subtitles | و لو كانت تلعب بنا لتبعدنا عن أثره ؟ |
E se esse é o teu jogo, eu estou fora. | Open Subtitles | و لو كانت تلك لعبتك فسأذهب |
Olha, só tens que ligar para a mãe dela, falar com ela alguns minutos perguntar se a Milly está, E se estiver, passas-me o telefone. | Open Subtitles | أنظر, كل ما عليك فعله هو الأتصال بأمها و التحدث معها لعدة دقائق و تسأل ان كانت (ميلي) هناك و لو كانت, تعطيني الهاتف |
E se ela é da família da Elena, isso quer dizer que é da família da Katherine. | Open Subtitles | و لو كانت هناك صلة تربطها بـ(إلينا)، فهذا يعنى أنّ هناك ما يصلها بـ(كاثرين). |
Não sei nada da tua mãe, a "Miss Perfeição, 1952"... mas a minha mãe era uma pêga E se ainda for viva... espero que esteja a sofrer muito. | Open Subtitles | إسمع (جوليوس)، أنا لا أعرف بشأن أمك "الآنسة المثالية لعام 1952"... لكن أمي فاسقة و لو كانت حية... أتمنى إنها تعاني... |