ويكيبيديا

    "و مات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e morreu
        
    • e morrera
        
    • morreu por
        
    E depois, uma manhã, no duche teve um ataque cardíaco e morreu. Open Subtitles لقد كان وقتاً غامضاً فقد أصاب احدهم بأزمة قلبية و مات
    "Ninguém o matou. Teve um ataque e morreu." Open Subtitles لم يقتله أحد أصيب بسكتة دماغية فحسب و مات
    Ficou tão perturbado que teve um enfarte... e morreu mesmo à frente da mulher. - Acalme-se! Open Subtitles آرتي المسكين إستاء كثيراً و أصيب بنوبة قلبية و مات أمام زوجتة
    Ele foi apanhado num tiroteio da polícia e morreu. Open Subtitles لقد حصل إطلاق نار مع الشرطي و مات
    Tentou rebentá-la... e o pus foi todo para o cérebro, e morreu. Open Subtitles و حاول أن يفتحها و دخل كل القيح الى دماغه و مات
    As cores...os sons... os cheiros... depois teve cancro e morreu... e deixou-me bilhetes para a temporada. Open Subtitles اللون، الأصوات الروائح وبعد ذلك عمي أصيب بالسرطان و مات
    Ele despejou o gelo na banheira e morreu dentro dela. Open Subtitles لقد وضع الثلج في حوض الاستحمام و مات به
    Ficou doente uns anos atrás e morreu... no conforto da sua casa... cercado pela sua mulher e filhos. Open Subtitles ... مرض قبل عدة سنوات و مات ... أثناء راحته في منزله محاطاً بزوجته و أطفاله
    Desmantelámos uma rede de droga, o irmão dele foi alvejado e morreu. Open Subtitles الشرطي فايس دمر حلقة اتجاره بالمخدرات أطلق النار على شقيقه و مات عند وصوله للمشفى
    Ele recusou aceitar o seu destino e morreu ao tentar mudá-lo. Open Subtitles لقد رفض قبول هذا المصير و مات و هو يحاول تغييره
    No fim, destruiu todos os nervos e morreu disso. Open Subtitles في النهاية أتلف أعصابه و مات بسبب ذلك
    Um cão ficou ferido e morreu e o outro cão morreu de desgosto. Open Subtitles ..الكلب الأول أنجرح و مات ثم الآخر مات من الحزن
    Segundos depois do Presidente Chambal ter sido atingido, o assassino entrou em colapso e morreu. Open Subtitles بعد ثواني من اغتيال الرئيس تشامبال القاتل انهار و مات
    E é o tipo que se embebedou e morreu na sua rave. Open Subtitles هو أيضاً كان سكران و مات .في حفلتك صاخبة
    E, no caminho de volta, parou na estrada 76 para ajudar um tipo com um pneu furado foi atropelado por um carro, e morreu. Open Subtitles و في طريق العودة، توقّف في شارع '' 76 '' ليساعد رجلاً ثُقب إطار سيّارته فصدمته سيّارة و مات
    Ele foi diagnosticado com batimentos lentos, e morreu por causa de batimentos rápidos? Open Subtitles تم تشخيصه ببطء ضربات القلب و مات بسبب تسارع فيها؟
    O cara que foi pego e morreu na prisão. Open Subtitles الرجل الذي نال الإدانة و مات في السجن.
    Conseguiu ver quatro gerações da sua família e morreu velho e feliz. Open Subtitles ليرى أربعة أجيال من عائلته. و مات كبيرا و قنوعا
    Ele sangrou e morreu por ele, e foi por esse motivo que trouxeram-te para este palácio, que foste criado como um irmão, como um filho. Open Subtitles نزف و مات من أجله لهذا تم إحضارك لهذا القصر و تربيتك كأخ و إبن
    Colocou a carta no bolso do roupão do seu tio e disfarçado dele, ocupou o seu lugar à mesa do Bishop's Chop House, de modo a parecer que Henry Gascoigne caíra e morrera, nesse Sábado à noite. Open Subtitles و قام بوضع الظرف في جيب رداء نوم عمك و ثم قام بالتنكر بهيئة الرجل العجوز "و الذي اتخذ مكانه في مطعم "بيشوب تشوب و اذن هذا يوضح أن "هنري غازكوين" سقط و مات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد