ويكيبيديا

    "و ماذا عن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E o
        
    • E a
        
    • E os
        
    • - E
        
    • E quanto
        
    • E que tal
        
    • E as
        
    • E sobre
        
    • Então e
        
    • Que tal o
        
    E o tipo que vi a sair no outro dia? Open Subtitles و ماذا عن الرجل الذي رأيته يغادر الصباح الماضي؟
    enquanto estão em estado crítico. Vocês devem estar a pensar: "E o que acontece ao tecido cerebral?" TED كلكم الآن تتسائلون بالطبع، و ماذا عن نسيج الدماغ؟
    E o jantar com os teus pais ao qual nunca compareceste? Open Subtitles و ماذا عن العشاء مع والديك عندما إنتظرتك و لم تأت ؟
    E a liberdade de redescobrir as suas raízes... com dignidade, em privado? Open Subtitles و ماذا عن حريه كشف اصولك بشئ من الكرامه والخصوصيه ؟
    Espere lá! Então E a mala? E os tacos? Open Subtitles و ماذا عن الحقيبة و قفازات الجولف ؟
    E o que é esse ferro a escaldar na casa de banho? Open Subtitles و ماذا عن تلك العصى الساخنه جدا فى الحمام ؟
    E o corpo que encontraram depois do Vorlix - que tem as características da Linea? Open Subtitles و ماذا عن الجثة التي وجدوها تنطبق عليها مواصفات لانيا ؟
    Então E o resgate dos meus amigos e dos tok'ra? Open Subtitles و ماذا عن إنقاذ أصدقائى المأسورين هناك ؟
    O tenente Morrison estava a dar cobertura. E o naquadah? Open Subtitles و اللوتاننت موريسون قام بتغطيتنا و ماذا عن الناكوادا ؟
    - O Belmont é outra coisa. - E o velho Bob? Open Subtitles -و "بيلمونت" ما إلا شخص و ماذا عن "بوب" العجوز؟
    E ninguém sabe explicar como aconteceu. E o Simon? E todas as coisas estranhas? Open Subtitles لقد مات , و لا أحد سيفسر ما حدث و ماذا عن سيمون و كل الأشياء الغريبة
    E a Jane? Open Subtitles و ماذا عن جين هل نسيتها ؟ لقد نسيتها تماما
    Então, leiam o capitulo 27... E que tal uma salva de palmas para o Harvey E a Sabrina, huh? Open Subtitles حسناً, اقرأوا الفصل السابع والعشرين و ماذا عن التصفيق لهارفي و صابرينا ؟
    E a roupa? Já lha tinha vestido de novo? Open Subtitles و ماذا عن ملابسها كنت قد ألبستها لها؟
    E a informação que o rapaz tem? Open Subtitles و ماذا عن العلوم التى يعلمها هذا الفتى ؟
    E os documentos que provam que é dono de edifícios em risco de se incendiarem? Open Subtitles و ماذا عن المستندات التي تثبت انك تملك نصف موانع الحريق في مدينه جوثام
    - E danos emocionais? Pensem bem ao que o vamos expor. Open Subtitles و ماذا عن أحاسيسه ، أعنى ماذا عن كل ما سنعرضه له
    E quanto àquelas coisas redondas em que reparei? TED و ماذا عن كل هذه الأشياء المستديرة التي لاحظتها؟
    E as coisas que fiz por ti e que dinheiro nenhum pode pagar? Open Subtitles و ماذا عن الأشياء التى لا يمكن للمال شراؤها؟
    E sobre tudo o resto... tudo o que fizemos para ter certeza que ele conseguia uma bolsa de estudo? Open Subtitles و ماذا عن بقية الامر كل ما فعلناه للتأكيد على انه سيحصل على منحة دراسية
    Que tal o fato "para o meu homem ir a esta coisa"? Tens um desses? Open Subtitles و ماذا عن أى أزياء "تجعل رجلى يحضر إلى هذه "الحفلة من الأساس ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد