ويكيبيديا

    "و من ثمَّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e
        
    Vou contar até três e depois entro aí. Open Subtitles انظر ، سأعد حتى ثلاثة و من ثمَّ سأدخل عليك
    Assim posso ver tudo e fingir que nunca estive aqui. Open Subtitles هكذا يمكننى أن أرى كل شئ و من ثمَّ أتظاهر أننى لم أكن هنا أبدا
    Bem, tu sabes que em breve vais estar caída por mim... e depois tens de acabar com os outros... Open Subtitles حسنا ، أعنى أنه قريباً جداً ستُغْرمين بى و من ثمَّ ستضطرين للإبتعاد عن كل هؤلاء الشباب و هذا سيكون سيئا بالنسبة لك
    Vi-te ir embora e acho que entrei em pânico. Open Subtitles لكنى رأيتك تبتعدين و من ثمَّ تسمرت فى مكانى
    Não sabia como te encontrar e comecei a pensar... que talvez não quisesses ser encontrada. Open Subtitles و لم أعرف كيف لى أن أجدك و من ثمَّ بدأت فى التفكير أنك ربما لم تريدى من أحد أن يجدك
    Vou me inteirar e escrever uma matéria. Vejo você de manhã. Open Subtitles سأتدبر أمر التحقق من ذلك و من ثمَّ أكتب عنه أراك لاحقا
    Vou me inteirar e escrever uma matéria. Vejo você de manhã. Open Subtitles سأتدبر أمر التحقق من ذلك و من ثمَّ سأكتب عنه أراك لاحقا
    Eu posso ter este bebé e dá-lo a alguém que precise dele. Open Subtitles كنت أفكر في لو أني أنجبت ذلك الطفل و من ثمَّ أمنحه لشخص يحتاجه فعلاً
    Não! Não podes vir aqui e fingir que és meu pai e depois ir embora! Open Subtitles لا، لا يمكنك أن تأتى لهنا بكل بساطة و تتظاهر كأنك والدى و من ثمَّ تغادر
    Fazes as curvas e a seguir tens o laço. Open Subtitles قم بلفها و من ثمَّ ستحصل على عقدة
    e depois, o Dustfinger, um malabarista comedor de fogo com poderes mágicos. Open Subtitles و من ثمَّ داستفنجر مشعوذ النار المترحل مع قوىً سحرية
    Vamos buscá-la e voltar para casa. Open Subtitles . لذا فلنذهب لإحضارها و من ثمَّ نعود أدرجانا.
    O que temos a fazer é entrar e sair e estar de volta antes do nascer do sol. Open Subtitles هيا، يمكنا فعل ذلك و الخروج من هنا و من ثمَّ العودة قبل شروق الشمس.
    Bem, vou-me embora, volto, ele está morto e tu estás aqui. Open Subtitles حسناً, أناذهبت.. و من ثمَّ عُدت ، وهوميتاً،وأنتَهنا.
    Não vais apregoar as virtudes dos homens mais velhos e depois não dar pormenores. Open Subtitles لا يمكنكِ أنّ تتغنِ بمدح كبار السن، و من ثمَّ لا تفصحي عن التفاصيل.
    e depois eles vão prender-te por a teres tirado de lá. - Podemos tratar disto sozinhos. Open Subtitles و من ثمَّ سيقبضون عليكَ ، لتهريبها، يمكننا أنّ نتدبر ذلك ، بمفردنا.
    Vamos a isto. Espeta-lhes uma estaca no coração, e depois queimamo-los. Open Subtitles لنفعلها ، أغرسا وتداً بقلب كلاً منهما، و من ثمَّ أحرقاهما.
    Achei que se te contasse, tu acabavas com a Sutton e depois não conseguia perceber se estavas a escolher-me pelo que eu sou se acabássemos juntos. Open Subtitles لم أعلم ،إعتقدت بأني لو أخبرتكَ سوف تنفصل عنها، و من ثمَّ
    Fizeram com que parecesse que não tinha importância, que ele tinha ciúmes e, por isso, matou-a. Open Subtitles جعلوه يظهر و كأنه غير مهم. مثل، أنه كان غيّور، و من ثمَّ قتلها.
    e depois vim para casa, fiz biscoitos e os meus trabalhos de casa. Open Subtitles و من ثمَّ عُدتُّ إلى المنزل.. و أعددت البسكويت و أدَّيت فروضي المنزلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد