Podemos ter sorte e descobrir alguma coisa mágica, mas não me parece. | TED | ربما سنكون محظوظين و نكتشف شيء سحري, لكنني لا توقع ذلك. |
Talvez devamos fazer isso e descobrir o que podemos levar de volta para o Quinn, o que achas? | Open Subtitles | ربما يجدر بنا أن نتجاوزها و نكتشف ما يجب علينا أن نحضره معنا لـ كوين.هه؟ |
Mais uma razão para jogar o jogo dele e descobrir. | Open Subtitles | هذا سبب أكبر للمُضي بذلك و نكتشف من وراء هذا |
Deveríamos falar e descobrir se outros pacientes curtem jazz e bebidas gratuitas. | Open Subtitles | ربنا علينا التحدث إليهم و نكتشف إن كان هناك أي مريض يحب الجاز و المشروب المجاني |
Conectamo-nos com eles e descobrir onde é que os seus corpos estão a ser mantidos. | Open Subtitles | و نتواصل مع رفاقنا و نكتشف في أي مكان هم محتجزون |
Nós vamos segui-la, e descobrir o que ela está a tramar. | Open Subtitles | سوف نلحق بها و نكتشف ما الذي تسعى إليه |
Vamos acabar com a cabra e descobrir. | Open Subtitles | فلنقضِ على السافلة، و نكتشف ذلك. |
Vamos levar o corpo dele para a morgue e descobrir. | Open Subtitles | لنأخذ جثته إلى المشرحة و نكتشف |
Vamos ao hotel da Xania, e descobrir o que ela está a tramar. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى (زانيا) في الفندق و نكتشف ما الذي تسعى إليه |
Precisamos construir o perfil e descobrir para onde ele vai. | Open Subtitles | و نكتشف أين ذهب |
Vamos apressar-nos e descobrir | Open Subtitles | حسنا ، لنعجل و نكتشف |
Conectarmo-nos ao "Framework"... para que possamos encontrar o nosso pessoal, acordá-los e descobrir onde é que os seus corpos estão a ser mantidos. | Open Subtitles | (ندخل أنفسنا إلى(الإطار لكي نتمكن من إيجاد رفاقنا و نتمكن من إيقاظهم و نكتشف موقع المكان الذي يبقون فيه أجسادهم |
e descobrir o que matou o "paciente". | Open Subtitles | و نكتشف ما الذي قتل المريض |