Só temos de ir para Cable Junction e esperar. | Open Subtitles | كُلّ ما علينا فعله أن نصل إلى ملتقى الكيبل و ننتظر |
Nós precisamos levantar e lutar pela gente, nao simplesmnte ficar sentado... e esperar | Open Subtitles | يجب أن نتحضر و نحاربهم بطريقتنا . لا أن نجلس و ننتظر فقط |
Só acho que deviamos ficar e esperar pela decisao dos ancioes. | Open Subtitles | . إنه ليس التسوق . إنها بشأن عطلة حول العالم أعتقد أنه يجب أن نبقى هنا . و ننتظر قرار الكبار بشأني |
Mas temos que lá ir esta noite, ficar escondidos à espera. | Open Subtitles | علينا أن نذهب إلى هنا الليلة و بهدوء و ننتظر |
- Vou tentar. - Não podemos ficar à espera. | Open Subtitles | ــ سأحاول ــ لا نستطيع أن نجلس هنا و ننتظر |
Ficamos aqui, mantemo-nos quentes e esperamos. | Open Subtitles | نبقى بالداخل ، و نحافظ على تدفئتنا و ننتظر حتى تنتهى العاصفة |
Só temos de nos certificar que chegamos lá primeiro, e esperamos que um deles apareça. | Open Subtitles | ما سنفعله هو أن نذهب هناك قبلهم و ننتظر أحدهم إلى أن يظهر |
Nos moveremos e esperaremos até que ele cometa um erro. | Open Subtitles | سوف نتحرك و ننتظر حتى يرتكب خطأ |
Ficarmos quietos, causar o inferno, e esperar pelo homem que a Companhia envia quando super-pessoas fazem coisas más. | Open Subtitles | البقاء هنا، اثارة الذعر و ننتظر إلى أن ترسل الشركة رجلها الذي يأتي عندما يقوم الخارقون بفعل أشياء سيئة |
Então, devemos nos sentar e esperar que aconteça? | Open Subtitles | أجل أعلينا أن نجلس بدون فعل شئ و ننتظر أن يحدث هذا؟ |
Se houver uma escolta armada, podemos parar e esperar o dia seguinte. | Open Subtitles | إن كان ثمة حرس مسلح، ننسحب و ننتظر اليوم التالي. |
Devíamos acampar no cimo da montanha e esperar que o tempo melhore. | Open Subtitles | عاليا فوق على الجبل و ننتظر الطقس |
e esperar que as pessoas comecem a falar de outra pessoa. | Open Subtitles | و ننتظر من الأشخاص " " أن يبدأوا بالتحدث عن شخص ٍ آخر |
Ou então podíamos entrar e esperar. | Open Subtitles | أو ربما بإمكاننا أن ندخل و ننتظر ؟ |
Não podemos ficar paradas à espera de sermos atacadas. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نجلس هنا فقط و ننتظر إلى أن نُهاجم |
Então, só temos que ficar aqui sentados à espera? | Open Subtitles | إذاً نحن فقط يجب علينا أن نجلس هنا و ننتظر ؟ |
Não vamos ficar sentados à espera de morrer. Vamos fugir. | Open Subtitles | لن نجلس هنا و ننتظر أن نموت سوف نهرب من هنا |
Porque não nos sentamos e esperamos que aquela coisa nos leve, um por um. | Open Subtitles | لن نجلس و ننتظر ذلك الشيء ليقتلنا واحداً تلو الآخر |
Enquanto o mundo procura, nós vemos e esperamos, imaginando... aonde levará, e até quando a emoção suportará... esta tensão. | Open Subtitles | بينما تدور عمليات البحث العالمية، نحن نرقب و ننتظر متسائلين إلام سينتهي ذلك و إلى أي مدي سيستمر ذلك الهوس حتى ييأس الناس |
Olhamos e esperamos por algo anormal. | Open Subtitles | نراقب, و ننتظر أى حدث غير طبيعى |