Anda, bárbaro meu amigo, vamos abrir uma barrica e salvar as nossas almas. | Open Subtitles | هيا يا صديقي البربري سنفتح بعض براميل البيره و ننقذ ارواح بعضهم |
O que vamos fazer, aparecer e salvar o ceifeiro amigável do bairro? | Open Subtitles | ما الذي سنفعله ؟ هل سنقوم بالهجوم و ننقذ حاصدي أرواح البلدة الودودين ؟ |
Podemos ganhar esta guerra antes de começar e salvar muitas vidas. | Open Subtitles | يمكننا أن نكسب هذه الحرب قبل أن تبدأ و ننقذ أرواحا لا تحصي |
Se conseguirmos fazer com que o Diaz entregue o Salazar, podemos destruir toda a operação deles aqui e, salvar as vidas de inúmeros agentes. | Open Subtitles | لو تمكنا من جعل دياز يخبرنا بما يدين سالازار، فسنتمكن من تدمير عمليتهم بأكملها هنا و ننقذ أرواحًا عديدة من الشرطة. |
Então vamos fazer o que for preciso para salvar estas pessoas. | Open Subtitles | . لذا , سوف نلقى بهذه الكتب و ننقذ هؤلاء الناس |
Mas se lançarmos este material magnético para a atmosfera... podemos mudar o percurso do asteroide e salvar todos. | Open Subtitles | ولكن إذا كنا نستطيع وضع البلورات في الجو يمكننا تغيير مسار الكويكب و ننقذ الجميع. |
A recompensa é acordar a Rainha e salvar o mundo. | Open Subtitles | الجائزه ان نوقظ الملكه و ننقذ العالم |
Vencer os Yankees e salvar o mundo livre. | Open Subtitles | نهزم اليانكيز و ننقذ العالم الحر |
E preciso que acredites nela com toda a tua força, para podermos matar a Calíope e salvar as tuas amigas. | Open Subtitles | و أحتاج أن تؤمني بذلك بكل ما أوتيتي من قوة حتى يمكننا قتل الـ (كولايبي) و ننقذ اصدقائك |
Ela também capturou o meu sobrinho. Então trabalharemos juntos para lutar com a Azula e salvar a Katara e o Zuko. | Open Subtitles | إذن ، سنعمل معاً لمحاربة ( آزولا ) و ننقذ ( كاتارا ) و ( زوكو ) |
Se vamos diagnosticar a doença e salvar o Koufax, tem de ser agora. | Open Subtitles | اذا كنا سنشخص هذا و ننقذ (كوفاكس), يجب أن نفعلها الان |
Sam, encontrar o FLSMEDRC e salvar o mundo, é o mais importante. | Open Subtitles | (سام)، لنعثر على ماكنة "فلدز مدفر" و ننقذ العالم، هذا ما يُهم. |
Ou distraí-lo o tempo suficiente para entrar e salvar a Katrina. | Open Subtitles | أو نصرف انتباهه بعيداً كفايةً لنقتحم البيت و ننقذ (كاترينا) منه |
Por isso, se elas acham que é plausível poder voltar atrás no tempo e salvar a América, então, tenho de honrar isso. | Open Subtitles | لذا إن كانوا يرون أنه من الممكن. أن نعود بالزمن إلى الوراء (و ننقذ (أميركا... إذن لابد أن أحترم هذا |
Temos de ir para casa salvar as tuas irmãs antes que elas se auto-destruam. | Open Subtitles | لا يوجد هنا وقت . يجب علينا أن نعود إلى المنزل و ننقذ شقيقاتك قبل أن يدمّروا بعضهم |
Vens comigo à Cidade Bergen - para salvar toda a gente? | Open Subtitles | هل تذهب معي الى مدينة البيرجنز و ننقذ الجميع؟ |