E isso não vai mudar, a menos que saias deste emprego... ou eu. | Open Subtitles | و هذا لن يتغير إلا إن تركتِ تلك الوظيفة أو أتركها أنا |
Estou a tentar sentir a mesma coisa que senti quando éramos crianças, E isso não vai acontecer. | Open Subtitles | أنـا أحاول الشعور بشيء مـا شعرت ... بـه عندمـا كنت أطفالاً و هذا لن يحدث |
Se te vêm a trabalhar assim no duro vão ficar à espera que eu também trabalhe assim E isso não vai acontecer. | Open Subtitles | عندما يراكِ الناس تعملينَ بهذا الجد, سوف يتوقعوا مني أن أعملَ بهذا الجد. و هذا لن يحدث. |
Eu sei o que está a fazer. e não vai resultar. | Open Subtitles | أعلم ما الذي تفعلينه , و هذا لن يفلح معي |
Apanhaste-me em desvantagem. Não volta a acontecer. | Open Subtitles | لقد وضعتني في موقف صعب الليله الماضيه و هذا لن يتكرر |
E isso não vai acontecer enquanto não voltarem a Fox River. | Open Subtitles | (و هذا لن يحدث حتى تعود ثانية إلى سجن (فوكس |
Odeio-vos. E isso não vai mudar. | Open Subtitles | أنا أكرهكم و هذا لن يتغير |
E isso não vai mudar. | Open Subtitles | و هذا لن يتغير |
E isso não vai mudar. | Open Subtitles | و هذا لن يتغير |
e não vai resultar porque estou a falar na tua cabeça. | Open Subtitles | و هذا لن يجدي نفعًا لأنني أتحدث داخل رأسك. |
Eu sei o que se está a passar aqui, e não vai funcionar. | Open Subtitles | أعرف ماذا يحدث هنا و هذا لن ينجح |
Apanhaste-me em desvantagem. Não volta a acontecer. | Open Subtitles | لقد وضعتني في موقف صعب الليله الماضيه و هذا لن يتكرر |
- E somos. Não volta a acontecer. | Open Subtitles | بلى نحن كذلك ، و هذا لن يتكرر ثانية |