Agora estou preso a este trabalho da treta e eles de volta às ruas, onde eu devia estar. | Open Subtitles | الآن أنا محاصر في هذا العمل الخانق و هما فى الشارع الخلفي حيث يجب أن اكون |
Na verdade, contratei pessoal e eles fazem o trabalho todo. | Open Subtitles | في الحقيقة, استأجرت عاملين و هما يقومان بكل العمل |
É verdade. Vocês não sabem quem eles são, e eles não sabem quem são vocês. - Isso faz sentido para vocês, não faz? | Open Subtitles | هذا صحيح , و هما لا يعلمان من أنتم هذا منطقى , صحيح ؟ |
Esses senhores são médicos E estão a utilizar vitaminas utilizam altas doses de vitaminas E estão a ter sucesso. | Open Subtitles | هذان طبيبان مختصّان و هما يستخدمان الفيتامين و هما يستخدمان جرعات عالية من الفيتامينات و يحرزان النجاح. |
E estão lá dentro à espera que o pai chegue a casa com o gelado. | Open Subtitles | و هما منتظران لعودة والديهما و معه المثلجات |
Se calhar assumimos mal? E são duas doenças. | Open Subtitles | ربما افتراضنا الأساسي خاطئ و هما مرضان مختلفان |
Pois eu também tenho, e uma esposa, e elas estão por aí, em algum lado, na Floresta Encantada ou num vazio. | Open Subtitles | لديّ ابنة أيضاً، و زوجة. و هما بعيدتان في مكانٍ ما. في غابةٍ مسحورة، أو في الفراغ. |
E tu gostas deles. e eles ainda aqui estão. | Open Subtitles | , و أنتِ تحبينهما و هما مازالا هنا |
Certo... tirá-los da cama, porque está no meio da noite e eles estão a dormir. | Open Subtitles | حسنا ، أُخرجهما من السرير لأنه منتصف الليل و هما نائمان |
e eles depois imploram para não contarmos aos filhos e à mulher, mijam-se todos e nós filmamos a cena. | Open Subtitles | و هما يتوسلون لكيلا تخبري زوجاتهم أو أطفالهم و يرتعبون و تصورين الشيء كله على بالفيديو |
Eu só pensei... que podemos ficar aqui qualquer noite... e eles estão livres e sugerem um filme. | Open Subtitles | لقد رأيت فقط... يمكننا البقاء بالمنزل أي ليلة و... هما حران و اختارا فيلم |
Eles foram mortos e eles... E meteram-se meus sonhos e eu... | Open Subtitles | لقدْ تمّ إعدامهما, و هما لا يزولان من أحلامي و أنا فقط... |
e eles estão a dormir juntos. | Open Subtitles | و هما نائمين مع بعضهما |
Elas acabaram de me conhecer, E estão a tentar voltar para junto das famílias. | Open Subtitles | التقتا بي للتوّ و هما تحاولان العودة إلى عائلتهما |
Bem, ele chama-lhe Debbie, ela chama-lhe Stewie, E estão sempre aos risinhos ao pé um do outro. | Open Subtitles | أقصد، هو يطلق عليها ديبي و هي تطلق عليه ستيوي و هما كثيرا الضحك عندما يكونان بالقرب من بعضهم. |
A cena em que os rapazes estão juntos E estão a conduzir ou encostados ao Querido, a beber uma cerveja, a partilhar os seus sentimentos. | Open Subtitles | كما تعلم, المشهد الذي فيه الأخوان معًا و هما يقودان أو يميلان على السيارة |
O Burrows e o Scofield estão mortos. E estão no meu carro. | Open Subtitles | (بوروز) ، و (سكوفيلد) قد ماتا و هما ، في سيّارتي |
E estão quase sem ar. | Open Subtitles | و هما على وشك نفاذ الهواء منهما |
A época de basebol está no fim E estão empatadas. | Open Subtitles | إنتهى الموسم و هما متعادلان |
Os suspeitos estão à solta E são considerados perigosos. | Open Subtitles | المتهمان مازالا هاربين و هما خطيرين جداً |
Há 35 anos, E são uns cidadãos exemplares. | Open Subtitles | منذ 35 عاما و هما مواطنان صالحان |
Eu conheço o meu corpo... muito bem e elas estão... | Open Subtitles | أعرف جسدي جيدا و هما.. |