Atacar o carro e neutralizá-los enquanto estão em trânsito. | Open Subtitles | أن نهاجم السيارة و هم على الطريق على الطريق؟ |
Escondiam-se, esperavam até de manhã... e saíam com eles. | Open Subtitles | و يختبئوا حتى الصباح و بعدها تغادر السيارات و هم على متنها |
Terás o Altaaf. Eles terão Caxemira. e eu, o que terei? | Open Subtitles | أنت ستحصل على ألطاف و هم على المهمة و أنا ماذا أستفيد؟ |
Estão dispostos a partilhar a sua ciência e tecnologia. | Open Subtitles | و هم على إستعداد لمشاركتنا فى علومهم و تكنولوجياتهم |
Há gente boa e má, eles vêm para aqui porque precisam de ti. | Open Subtitles | هناك ناس جيدون وهناك ناس سيئون و هم على طريقهم وهم يريدونك، سايمون. |
e um dia, o muro aparece, e tu estás de um lado, e eles de outro. | Open Subtitles | ثم فجأة يرتفع الجدار و تكون على جانب و هم على الآخر |
Tenho um monte de amigos que faz isso e até gostam de fazê-lo perto de mim, porque sabem que sou um gajo porreiro quanto a isso e não os julgo. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأصدقاء يفعلونها و هم على إستعداد بفعلها حولي طوال الوقت لأنهم يعرفون أنني هادىء بشأن الأمر |
Bem, certamente não os convidei, e claro que não são bem-vindos. | Open Subtitles | أنا متأكد الآن أنني لم أقم بدعوتهم , و هم على الأغلب ليسوا مُرحب بهم |
O modo como as mulheres eram forçadas a caminhar resultou... em hipertrofia dos músculos da anca e do peritoneu. | Open Subtitles | و كانوا يجبروهم على أن يمشوا و هم على هذة الحالة مما أدى إلى تضخم في عضلات الفخذ ومنطقة العجان |
Barrett Brown Enfrenta 105 Anos de Prisão ...e, essencialmente, é o hacker, a informação... Pena de 10 Anos Pedida para o Hacktivista do Anonymous Jeremy Hammond ...e a comunidade ativista da democracia. | Open Subtitles | و هم على وجه التحديد مجتمع الهكرة و نشطاء المعلومات و الديمقراطية |
e já estavam a ir fazer isso. | Open Subtitles | و هم على وشك المغادرة الآن ليفعلوه. |
O Dr. Kern está aqui porque o Dep. de Defesa suspeita que ele tem feito pesquisas, e espera que possamos descobrir o porquê. | Open Subtitles | لنعد الى قضيتنا السبب في وجود الدكتور كارين هنا دي او دي لديها شكوك انه يقوم بنوع من الابحاث و هم على امل ان نكتشف لماذا |
Quando passamos tempo numa empresa, em burocracia, numa organização, e dizemos: "Céus! "... Quantas pessoas, no leito da morte, terão dito: "Céus! Tomara ter estado mais tempo no escritório. | TED | فعندما تقضي وقتا في شركة أو في روتين أو في منظمة و أنت تقول، ابني... كم عدد الناس الذين تعرفهم و هم على فراش الموت قالوا بني، اتمنى لو كنت قضيت وقتا أطول في المكتب؟ |
e eles estão prestes a conversar bastante. | Open Subtitles | و هم على وشك التحدث |
O rumor é que o Walter Kendrick reuniu um grupo de investidores privados, e que estão prestes a investir um montante significativo de capital. | Open Subtitles | يقول (جريبفاين) أنّ (والتر كندرك) حشد مجموعة من مستثمري القطاع الخاصّ، و هم على وشك إستثمار كميّة غزيرة من رأس المال! |
Estão tristes sobre os acontecimentos de hoje, e estão conscientes do seu relacionamento com o antigo operativo Lee Wuan Kai. | Open Subtitles | هم مذهولين من الأحداث التي وقعت اليوم و هم على علم بعلاقتك الجارية (مع العميلة السابقة (لي وان كاي |
Os "Cleveland Browns" têm, agora, a sexta escolha e o tempo está do lado deles. | Open Subtitles | كليفلاند كروان) يملكون الآن ستة خيارات) و هم على الوقت |
e eles entendem isso. | Open Subtitles | و هم على دراية بذلك |
e eles estão dispostos a pagar. | Open Subtitles | و هم على استعداد للدفع |
A maioria das suas interações está limitada ao círculo interno e, perdoe-me, mas as pessoas são quase todas de nível médio ou baixo. | Open Subtitles | حسناً معظم تفاعلتك محصورة بالدائرة الداخلية و هم على نحو بالغ.. اعذريني في التعبير اشخاص متوسطي الأمكانيات الى اقل مستوى من المتوسط . |