e é aqui que encontramos pinturas extremamente originais, como esta em forma de insecto, | Open Subtitles | التي جرفت بعيداً بواسطة تسرب المياه و هنا حيث تجدوا الصور الأصلية |
e é aqui que a complexidade nos traz uma resposta. | TED | و هنا حيث يوفر التعقيد جواباً. |
e é aqui que a história começa. | TED | و هنا حيث تبدأ القصة. |
E é aí que temos hipótese de ser a vaca dos pés. | Open Subtitles | و هنا حيث يكون لديكِ الفرصة لأن تكوني القدم هوو الجديدة |
E é aí que a porca torce o rabo! | Open Subtitles | و كل ما عليك أن تفعله هو التعويض بالأداء منضبط المخاطر Risk-adjusted performance و هنا حيث تحترق كل الهيئات |
E foi aqui que conheceu um Dr. Newman e um ajudante de enfermeiro chamado Travis? | Open Subtitles | "و هنا حيث قابلت دكتور "نيومان و ممرض يدعى "ترافيس" ؟ |
E foi aqui que tudo aconteceu? | Open Subtitles | و هنا حيث حدثت ؟ |
Onde a coragem de um jovem é como o vento que o move até à descoberta! e é aqui que a tua viagem começa! Uhh! | Open Subtitles | حيث يمكن لخيال صبي أن يترسخ و يعلو لأرتفاعات شاهقة و بشكل لا يصدق. حيث أن شجاعة الصبي هي كالريح، التي ترشده للأستكشاف. و هنا حيث تبدأ رحلتك! |
e é aqui que ela acaba. | Open Subtitles | و هنا حيث ستنتهي |
E é aí que acaba o teu financiamento. | Open Subtitles | . و هنا حيث تنتهي مساهمتك |
E é aí que acaba a minha ligação. | Open Subtitles | و هنا حيث ينتهي الإتصال. |
E é aí que eles honram os seus últimos salvadores. | Open Subtitles | و هنا حيث يبجلون آخر منقذيهم. |