ويكيبيديا

    "و يوجد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E há
        
    • e tem
        
    São estúpidos e molhados E há insectos por todo o lado. Open Subtitles إنها غبية و رطبة و يوجد حشرات في كل مكان
    E há imenso dinheiro envolvido. Centenas de milhões de dólares. Open Subtitles و يوجد الكثير من المال متورط مئات ملايين الدولارات
    A festa ainda agora começou, E há muita bebida no barril. Open Subtitles لا زال الحفل فى بدايته و يوجد الكثير من الخمر فى البرميل
    Olha para este plástico! E há ervas daninhas! Open Subtitles أنظر إلى هذه الزهور البلاستيكية و يوجد أعشاب مخدرة
    A epiderme está mais grossa e tem sinais de formação de abcessos. Open Subtitles أترى الجلد قد اصبح ثخينا و يوجد علامات على تشكل خراج
    Vamos descer para o átrio, vai pelo 1 para 2... E há lá alguma escada. Open Subtitles سنزل عند الممر في مجموعات فردية لثنائية و يوجد بعض السلالم هناك
    E há muita gente interessante aqui, por isso porque é que não socializas? Open Subtitles و يوجد هنا الكثير من الناس اللطيفين لماذا لا تختلطي معهم؟
    E há uma colecção de filmes em DVD que ainda nem foram lançados. Open Subtitles و يوجد مكتبة للافلام الدي في دي اللتي لم تنتج بعد
    Num autocarro festivo não há pais, o condutor não vê nada E há muitas malandrices para fazer. Open Subtitles بالضبط، على متن حافلة حفلة، لا يوجد آباء السائق ينظر في الإتجاه الآخر و يوجد الكثير من الأركان والزوايا كي تفعل فعلتك.
    Temos uma segunda invasão domiciliária, o mesmo MO, e, há outra rapariga. Open Subtitles لدينا حالة إقتحام منزل أخرى , بنفس الأسلوب و , يوجد فتاة ثانية
    E há muitos cirurgiões gerais, e só um "eu". Open Subtitles صحيح , و يوجد العديد من أخصائيي الجراحة العامة و يوجد أخصّائي واحد فقط في تخصّصي
    Mas mais importante, penso eu, é o facto de uma proporção significativa de pessoas nesta audiência ter menos de 30 anos, E há muitos, é claro, que estão bem acima dos 30. TED لكن الأهم، أعتقد، هى حقيقة أن نسبة كبيرة من الناس فى هذا الجمهور هم تحت الثلاثين، و يوجد الكثير، بالطبع، ممن هم فوق الثلاثين.
    E há muito no universo que não conseguimos ver — na prática ou até na teoria. TED و يوجد الكثير حول ذلك لا نستطيع أن نراه -- في الممارسة أو حتى في المبدأ
    (Risos) Isto é um retrato. E há muitos como este. TED (ضحك) هذه لوحة فنية و يوجد الكثير من هذا.
    E há um pequeno número de y, de resultados que essa rede neural tem. TED و يوجد كم ضئيل من المتغير y، من المخرجات التي تمتلكها الشبكة.
    E há apenas quarenta registados na área de Las Vegas e arredores. Open Subtitles و يوجد 40 فقط مسجلة في أكبر (منطقة في (لاس فيغاس
    Foi uma das coisas mais estúpidas que fizeste E há competição renhida para... Open Subtitles هذا أكثر شئ حماقة فعلت و يوجد منافسة حادة...
    E há mais uma coisa que precisas de saber. Open Subtitles و يوجد شيئاً آخر يجب أن تعرفيه
    E há tantos caras gostosos aqui. Open Subtitles و يوجد الكثير من الشبان المثيرين الليلة
    Estou bem informado sobre isto, provavelmente melhor do que tu, E há muitos factores em jogo, aqui. Open Subtitles الآن، أنا أيضًا متابع للأمر ربّما أكثر منكَ حتّى و يوجد ...
    Tem a certeza? É prateada e tem um álibi gravado nela. Open Subtitles هل أنت متأكد, إنه فضي و يوجد نقش عليه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد