ويكيبيديا

    "يأتي يوم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que um dia
        
    • o dia
        
    Vamos amá-lo quando ele for mau, vamos amá-lo quando ele for pior até que um dia ele desista e diga... Open Subtitles نعم ، سَنَحبُّه عندما يكون سيئاً ، وسنُحبُهُ عندما يكون أسوأ ، حتى يأتي يوم ويَصدَعُ ويقول
    Vou viver para sempre, até que um dia acordo e sou uma tartaruga. Open Subtitles أنا لن أموت سوف أعيش للأبد إلى أن يأتي يوم وأستيقظ وأجد نفسي سلحفاة
    Pode ser que um dia não te tenhas de preocupar mais com isso. Open Subtitles في الحقيقة ، قد يأتي يوم و لا تقلقي عن هذا
    Ouve, Paulie, o Nakamura vem para o dia do banquete. Open Subtitles إسمع يا بولي , ناكاموري سوف يأتي يوم المعرض
    Nunca pensei ver chegado o dia em que recusarías trufas frescas. Open Subtitles لم أتوقع أن يأتي يوم يُرفض فيه الكمأ الطازج
    O sonho de qualquer "sideman" é que um dia o "front man"... cujo rabo tem estado na sua frente durante anos, abra para ele. Open Subtitles حلم المغنّي المُساند أن يأتي يوم ويفتتح له المغنّي الرئيسي الذي كان يحدّق به لسنوات طويلة
    Pode ser que um dia aprendas a separar as duas, mas não agora. Open Subtitles الآن ، قد يأتي يوم حيثُ يمكنكِ فيهِ أن تفصلي الإثنان لكن ليسَ الآن
    Até que um dia dás por ti especada numa cozinha a aquecer alcatrão agarrada a uma almofada. Open Subtitles حتى يأتي يوم تجدين نفسك واقفة بلمطبخ تحترقين وتزحفين للوسادة
    Vai continuar a acontecer até que um dia crie uma confusão tão grande que não poderá ser limpa. Open Subtitles سيستمر هذا بالحدوث حتّى يأتي يوم سأخلق فوضى هائلة لا يمكن لأحد تنظيفها
    a rezar para que um dia pareçam uma versão de segunda categoria de mim. Open Subtitles يدعون أن يأتي يوم ويبدون كنسخةٍ من الدرجة الثانية مني
    Vai acontecendo, até que um dia, estás sozinho com um saco de dinheiro, e tu apenas... Open Subtitles بل يحدث خطوة بعد خطوة حتى يأتي يوم ما , تكون وحيداً مع حقيبة من المال
    Espero que um dia venha a ser. TED آمل أن يأتي يوم ما حيث يكون هذا ممكنا.
    Apresentamos o processo ao estado para que um dia, se alguém quiser confirmar, verá que fizemos o nosso trabalho. Open Subtitles .... نبلغ الولاية حتى لا يأتي يوم ما حين ينظر شخص ما في وفاة هذا الرجل وسيرى بأنّنا أدينا واجبنا
    De que um dia pudesse deixar para trás tudo isto. Open Subtitles أن يأتي يوم أكون أكثر نضوجاً من هذا
    Para que um dia pudesse trazer-te aqui, na cena do teu crime. Open Subtitles حتى يأتي يوم أحضرك فيه هنا لمسرح جريمتك
    Até que um dia vai estar em segundo plano. Open Subtitles ..إلى أن يأتي يوم" ."سيكون ثاتي شيء
    o dia 18 nunca mais chega. Open Subtitles لن يأتي يوم الثامن عشر من هذا الشهر بسرعة بما فية الكفاية
    Sinceramente, ...quando o dia das eleições chegar espero que as pessoas importantes como vocês me apoiem. Open Subtitles لذا بصدق عندما يأتي يوم الإنتخابات أتمنّى لأشخاص مهمين مثلكم بدعمي
    Mas chega o dia em que todos temos de acordar. Open Subtitles ولكن يأتي يوم ينبغي على الجميع أن يستيقظوا من حلمهم
    o dia dos namorados é as quintas. Open Subtitles لا أنه يوم الأثنين عيد الحب دائماً ما يأتي يوم الخميس
    Esperança é o que te faz sair da cama de manhã, quando é o dia do baile de finalistas e tu ainda não tens par. Open Subtitles الأمل هو ما يجعلك تقوم من السرير الصباح عندما يأتي يوم الحفلة الراقصة ولم تُسأَل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد