Pai vai me levar ao ensaio do coro. ligo-te depois? | Open Subtitles | الأب هنا أن يأخذني إلى ممارسة جوقة، جو. هل يمكنني الاتصال بك في وقت لاحق؟ |
Mamã, o Papá disse que não me pode levar ao jardim zoológico. | Open Subtitles | أميّ، أبي قال لي أنّه لا يمكنه أن يأخذني إلى حديقة الحيوانات. |
Quer levar-me a tribunal para ser um menor emancipado. | Open Subtitles | إنه يحاول أن يأخذني إلى المحكمة ليصبح قاصر محرر |
Não tinha amigos nem nada... por isso, o meu tio Carl começou a levar-me ao estádio. | Open Subtitles | وأنا ما كان عندي أي أصدقاء أَو أي شئ لذا عمي كارل بدأَ يأخذني إلى متنزه فينواي |
Quando era pequena, o meu pai levava-me ao Jockey Clube. | Open Subtitles | عندما كُنتُ صغيرة كان أبّي يأخذني إلى سباق الدربي |
Se fosse eu, gostaria que me levasse ao ferro-velho. | Open Subtitles | إن كان الأمر لي أنا أريده أن يأخذني إلى حاوية القمامة |
levar-me para casa, e poderemos partilhar o beijo do verdadeiro amor. | Open Subtitles | و يأخذني إلى المنزل و حينها نحن الإثنان سنستطيع أن نتشارك قبلة الحب الحقيقية |
O meu motorista de táxi indiano apareceu no Hotel W e eu pedi-lhe para me levar ao Sheraton e ele respondeu: "Sem problemas, senhor". | TED | سائق التاكسي الهندي جاء إلى فندق (W) وطلبت منه أن يأخذني إلى فندق الشيراتون , قال لي : لا مشكلة , سيدي. |
Se não me poderes levar ao centro, leva-me o mais longe que puderes. | Open Subtitles | ... إذا كنت لن يأخذني إلى المركز، يأخذني بقدر ما تستطيع. |
- É o Tobias. - Quem é que me quer levar ao hospital? | Open Subtitles | (أنا (طوباياس من يريد ان يأخذني إلى المشفى؟ |
Ele quer me levar ao Tahiti. | Open Subtitles | أنه يريد أن يأخذني إلى (تاهيتا) |
Ele vem buscar-me às 19:00 e vai levar-me a algum lado. | Open Subtitles | سيُعدي علي في السابعة؟ و يأخذني إلى مكان ما |
Desculpa, Chris, mas neste fim-de-semana o Quagmire vai levar-me a um clube de strip canadiano. | Open Subtitles | , آسف , كريس , لكن عطلة نهاية هذا الأسبوع كواغماير يأخذني إلى نادي تعري كندي |
E esta noite quer levar-me a um jantar a sério. | Open Subtitles | و يريد أن يأخذني إلى عشاء حقيقي الليلة |
E é por isso que vou deixá-lo levar-me ao ballet. | Open Subtitles | ولهذا السبب سأسمح له أن يأخذني إلى الباليه. |
Ele quer levar-me ao teatro e quer que leve alguém para ti. | Open Subtitles | يُريد ان يأخذني إلى المسرح الليلة ويريدُ مني ان اُحضر فتاةً اُخرى من أجلك |
O meu pai costumava levar-me ao circo. | Open Subtitles | كان والدي يأخذني إلى السيرك. |
Quando era miúdo, em Cleveland, o meu pai levava-me ao Lago Erie. | Open Subtitles | عندما كنت صبيًا في كليفلاند، أبي يأخذني إلى بحيرة "إيري". |
levava-me ao escritório dele... o teu pai apalpou-me. | Open Subtitles | اعتاد أن يأخذني إلى offlice له... والدك يشعر فقط لي. |
O meu avô levava-me ao "Renaissance" para comer lagosta. | Open Subtitles | كان جدي يأخذني إلى مطعم "رانسنس". |
Se eu estivesse numa estação de comboios e houvesse um comboio que me levasse ao meu emprego atual e outro que me levasse a fazer uma audição para um filme, em qual deles deveria embarcar? | Open Subtitles | إن كنت في محطة قطارات و قطار ما يمكنه أن يأخذني إلى وظيفتي و آخر يمكنه أن يأخذني لتجربة أداء من أجل فيلم |
Para o meu pai poder vir encontrar-me e levar-me para a prisão? | Open Subtitles | حتى يأتي والدي ويجدني ومن ثم يأخذني إلى السجن |