Se eles sabiam onde moravas... porque não a levaram da tua casa, em vez de sequestrá-la aqui no avião... onde não têm hipótese de fuga? | Open Subtitles | إذا كانوا يعرفون أين تسكنين لماذا لم يأخذوها من شقتك لناذا يأخذوها من الطائرة لا تفسير منطقي لهذا لا أعرف |
Na rua, corre o boato que o carregamento continha joias valiosas que não levaram. | Open Subtitles | لكن يشاع أن الشحنة شملت مجوهرات فاخرة لم يأخذوها. |
Ela provocava as fracturas para não levarem a miúda. | Open Subtitles | لقد كانت تسبب الكسور للطفلة كي لا يأخذوها |
Queres dar-lhe mais uma antes de a levarem? | Open Subtitles | كنت تريد أن تعطيها فرقعة ؟ قبل أن يأخذوها ؟ |
Eles têm ordem de remoção, e querem levá-la. | Open Subtitles | لديهم أمر ترحيل ويجب ان يأخذوها الآن |
Vão levá-la embora amanhã. | Open Subtitles | سوف يأخذوها بعيداً غداً |
Estás a pensar, como é que poderá ser a tua filha, quando podem tirá-la de ti a qualquer momento? | Open Subtitles | أنت تفكر، كيف يمكن أن تكون ابنتك بينما أنهم سوف يأخذوها منك في أيّ لحظة؟ |
Para onde os levam? | Open Subtitles | إلى أين يأخذوها ؟ |
Nunca a levaram a sair num encontro a sério. -Porquê? | Open Subtitles | لم يأخذوها أبدا على محمل من الجد |
- Pelo menos não a levaram. | Open Subtitles | حسناً ، في النهاية هم لم يأخذوها |
O Zack descobriu que eles não a levaram para a Manticore. | Open Subtitles | (زاك) عرف بإنهم لن يأخذوها إلى (مانتي كور) ـ |
Não a levaram | Open Subtitles | -لم يأخذوها . |
Estou certo que mostraremos um exemplo de boas maneiras para eles levarem de volta a suas comunidades. | Open Subtitles | أنا على ثقة بأننا سنظهر لهم مثالا جيدا عن حسن الخلق لكي يأخذوها معهم إلى مجتمعاتهم |
Ele quis falar com a sua irmã antes de a levarem. | Open Subtitles | يريد أن يكلم اختكِ قبل ان يأخذوها |
Avise os paramédicos para a levarem para o Princeton-Plainsborough. | Open Subtitles | قل لرجال الإسعاف أن "يأخذوها لـ"برينستون بلاينزبورو |
E não vão levá-la hoje. | Open Subtitles | وهم لن يأخذوها اليوم |
Sinto muito. Tenho de deixá-los levá-la. | Open Subtitles | عليّ أن أجعلهم يأخذوها من هنا |
Vão tirá-la de nós. | Open Subtitles | سوف يأخذوها منا |
Sei pelo Rex que a minha mãe, o Jeremiah e eles, que querem... eles querem tirá-la de si. | Open Subtitles | عرفت من (ريكس) والبعض أن أمي و(إرميا) والباقين يريدون ان يأخذوها منك |
Eles... não podem tirá-la de você. | Open Subtitles | لن يستطيعوا أن يأخذوها منك... |
Tenho que identificar o corpo antes que o levem para a morgue. | Open Subtitles | يجب أن أذهب ومعرفة الجثة قبل أن يأخذوها إلى المشرحة |