Que pena que ainda te falta alguma coisa. | Open Subtitles | ما يؤسف له ان كنت لا تزال تفوت شيء. |
É um monstro. Isso é pena. | Open Subtitles | انه وحش. ذلك أمرٌ يؤسف له. |
É uma pena que o Palmgren tivesse uma atitude tão frouxa em relação às leis de tutela. | Open Subtitles | إنّه لأمر يؤسف له... بأن يكون لدى (بالمغرين) هذا التراخي لنهج قانون الولاية |
Que pena. | Open Subtitles | ما يؤسف له. |
Infelizmente, estas realizações legais, são oprimidas e ignoradas. | Open Subtitles | لأن البنك لم يكن يملك المال كملكية منذ البداية ومما يؤسف له, أن هذه هي الإدراكات القانونية تـُـقمع و تُتَجاهل |
Que pena. | Open Subtitles | ما يؤسف له. |
É pena. | Open Subtitles | ما يؤسف له. |
Infelizmente, isso não se vê muito nas crianças da tua idade. | Open Subtitles | ومما يؤسف له أن ذلك نادر جداً لدى في الأطفال ممن هم في مثل عمرك |
Infelizmente, ele não consegue falar, mas eu sou enfermeira e já tratei dele. | Open Subtitles | .مما يؤسف له انه لا يستطيع التحدث .لكنني ممرضه ولقد اعتنيت به بالفعل |
Infelizmente é um risco que temos de correr. | Open Subtitles | ومما يؤسف له أنه خطر علينا أن نتخذه. |