ويكيبيديا

    "يؤكّد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • confirma
        
    • confirmar
        
    • confirmou
        
    • confirme
        
    • confirmado
        
    • confirmam
        
    • confirma-o
        
    A análise confirma as suspeitas. Que pensas, Moishe? Open Subtitles التحليل يؤكّد التقرير هل أنت مقتنع بهذا؟
    Etc. demência. Basicamente, confirma que negam os seus direitos constitucionais, Open Subtitles الى آخره من التخريف، وهذا يؤكّد أساسا أنهم أنكروا حقوقك الدستورية
    Proponho que publiquemos um anúncio pessoal a confirmar que receberam... a gravação, tal como foi pedido. Open Subtitles لذا أقترح بأن ننشر إعلان شخصي يؤكّد بأنّك إستلمت التسجيل كما طلب
    Só estás a confirmar a imagem de racista que toda a gente tem de nós. Open Subtitles هذا يؤكّد أننــا ولايـة بلهاء كما يعتقد الجميع
    O balconista confirmou ter vendido o bilhete e a assinatura de Hixton na licença do carro é autêntica. Open Subtitles يؤكّد موظّف المسرح أنّه باع تذكرة لـ(يورك) وتوقيع (هيكستون) على ملكيّة السيّارة أصلي
    Ou talvez confirme a minha teoria de que é uma armação. Open Subtitles أو ربما ذلك يؤكّد نظيرتي بأنّ ذلك في أيطار القضيّة
    -Snakehead não foi confirmado. Open Subtitles مهرّب لم يؤكّد.
    A Balística confirma que as balas vieram da mesma arma que as restantes. Open Subtitles يؤكّد فحص المقذوفات أنّ الرصاص جاء من المسدس نفسه كما الآخرين
    Esta gravação confirma que o avião caiu no mar. Open Subtitles "يؤكّد هذا الشريط المصوّر أنّ الطائرة قد تحطّمت فعلاً بالبحر"
    Isso confirma que a Síndrome de Cushing está no cérebro...vão. Open Subtitles هذا يؤكّد أنّ داء "كوشينغ" في الدّماغ، اذهب
    A Procuradoria Geral confirma, que o presidente Weldon está sob investigação. Open Subtitles مكتب المُدّعي العام يؤكّد أنّ العُمدة (ويلدون) هو موضوع التحقيق.
    Então isso confirma que a Denise foi envenenada com sarin. Open Subtitles إذن ذلك يؤكّد أن (دنيس) كانت مسمومة بسائل سارين.
    A única coisa que está a fazer é confirmar aquilo que já sabia. Open Subtitles فإنّه فقط يؤكّد لي ما علمته منذ فترة حتّى هذه اللحظة.
    Fiquem todos nos vossos disfarces até o Toby confirmar que o ransonware está mesmo no telemóvel do Quincy. Open Subtitles ليلزم كل وحدته حتى يؤكّد توبي أن الفيروس على أداة كوينسي
    Era o Dixon, ele não conseguiu confirmar o que é a Horizon. Open Subtitles ديكسن. هو لا يستطيع أن يؤكّد ما الأفق.
    Comprou uma passagem para Londres na semana passada, mas não podem confirmar se ela embarcou no voo. Open Subtitles إشترت تذكرة للذهاب ،إلى "لندن" الأسبوع الماضي لكن لا أحد يؤكّد ما إذا كانت أو لا هي في الحقيقة إستقلت الرحلة
    Então o Xerife Hughes confirmou que houve uma série de roubos de equipamentos. Open Subtitles حسناً، إذن الشريف (هيوز) يؤكّد أنّه كان هناك سلسلة من سرقات المعدّات
    O Tribeca Grand confirmou que o Stark estava com a Candace - na hora do crime. Open Subtitles فندق (تريبيكا جراند) يؤكّد أنّ (ستارك) كان مع (كانديس) في وقت ارتكاب الجريمة
    O Le Cirque confirmou que o Berman esteve lá das 20h00 às 22h25. Open Subtitles مطعم (لو سيرك) يؤكّد أنّ (بيرمان) كان هُناك من الثامنة وحتى الـ 10: 25 مساءً.
    É bom que o Brandon confirme isso. Open Subtitles لتأمل أنّ يؤكّد (براندون) ذلك.
    Ainda não foi confirmado, senhor. Open Subtitles لم يؤكّد لحد الآن، سيدي
    CIENTISTAS confirmam Nova Iorque quer respostas As primeiras autópsias confirmam que a toxina é de origem natural. Open Subtitles تشريح جثث الضحايا الأوائل يؤكّد أنّ السمّ مركّب طبيعي
    Senti-o quando ela me abraçou, mas isto confirma-o. Open Subtitles ‫شعرت بذلك عندما عانقتني ‫لكن هذا يؤكّد الأمر ‫

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد