A análise confirma as suspeitas. Que pensas, Moishe? | Open Subtitles | التحليل يؤكّد التقرير هل أنت مقتنع بهذا؟ |
Etc. demência. Basicamente, confirma que negam os seus direitos constitucionais, | Open Subtitles | الى آخره من التخريف، وهذا يؤكّد أساسا أنهم أنكروا حقوقك الدستورية |
Proponho que publiquemos um anúncio pessoal a confirmar que receberam... a gravação, tal como foi pedido. | Open Subtitles | لذا أقترح بأن ننشر إعلان شخصي يؤكّد بأنّك إستلمت التسجيل كما طلب |
Só estás a confirmar a imagem de racista que toda a gente tem de nós. | Open Subtitles | هذا يؤكّد أننــا ولايـة بلهاء كما يعتقد الجميع |
O balconista confirmou ter vendido o bilhete e a assinatura de Hixton na licença do carro é autêntica. | Open Subtitles | يؤكّد موظّف المسرح أنّه باع تذكرة لـ(يورك) وتوقيع (هيكستون) على ملكيّة السيّارة أصلي |
Ou talvez confirme a minha teoria de que é uma armação. | Open Subtitles | أو ربما ذلك يؤكّد نظيرتي بأنّ ذلك في أيطار القضيّة |
-Snakehead não foi confirmado. | Open Subtitles | مهرّب لم يؤكّد. |
A Balística confirma que as balas vieram da mesma arma que as restantes. | Open Subtitles | يؤكّد فحص المقذوفات أنّ الرصاص جاء من المسدس نفسه كما الآخرين |
Esta gravação confirma que o avião caiu no mar. | Open Subtitles | "يؤكّد هذا الشريط المصوّر أنّ الطائرة قد تحطّمت فعلاً بالبحر" |
Isso confirma que a Síndrome de Cushing está no cérebro...vão. | Open Subtitles | هذا يؤكّد أنّ داء "كوشينغ" في الدّماغ، اذهب |
A Procuradoria Geral confirma, que o presidente Weldon está sob investigação. | Open Subtitles | مكتب المُدّعي العام يؤكّد أنّ العُمدة (ويلدون) هو موضوع التحقيق. |
Então isso confirma que a Denise foi envenenada com sarin. | Open Subtitles | إذن ذلك يؤكّد أن (دنيس) كانت مسمومة بسائل سارين. |
A única coisa que está a fazer é confirmar aquilo que já sabia. | Open Subtitles | فإنّه فقط يؤكّد لي ما علمته منذ فترة حتّى هذه اللحظة. |
Fiquem todos nos vossos disfarces até o Toby confirmar que o ransonware está mesmo no telemóvel do Quincy. | Open Subtitles | ليلزم كل وحدته حتى يؤكّد توبي أن الفيروس على أداة كوينسي |
Era o Dixon, ele não conseguiu confirmar o que é a Horizon. | Open Subtitles | ديكسن. هو لا يستطيع أن يؤكّد ما الأفق. |
Comprou uma passagem para Londres na semana passada, mas não podem confirmar se ela embarcou no voo. | Open Subtitles | إشترت تذكرة للذهاب ،إلى "لندن" الأسبوع الماضي لكن لا أحد يؤكّد ما إذا كانت أو لا هي في الحقيقة إستقلت الرحلة |
Então o Xerife Hughes confirmou que houve uma série de roubos de equipamentos. | Open Subtitles | حسناً، إذن الشريف (هيوز) يؤكّد أنّه كان هناك سلسلة من سرقات المعدّات |
O Tribeca Grand confirmou que o Stark estava com a Candace - na hora do crime. | Open Subtitles | فندق (تريبيكا جراند) يؤكّد أنّ (ستارك) كان مع (كانديس) في وقت ارتكاب الجريمة |
O Le Cirque confirmou que o Berman esteve lá das 20h00 às 22h25. | Open Subtitles | مطعم (لو سيرك) يؤكّد أنّ (بيرمان) كان هُناك من الثامنة وحتى الـ 10: 25 مساءً. |
É bom que o Brandon confirme isso. | Open Subtitles | لتأمل أنّ يؤكّد (براندون) ذلك. |
Ainda não foi confirmado, senhor. | Open Subtitles | لم يؤكّد لحد الآن، سيدي |
CIENTISTAS confirmam Nova Iorque quer respostas As primeiras autópsias confirmam que a toxina é de origem natural. | Open Subtitles | تشريح جثث الضحايا الأوائل يؤكّد أنّ السمّ مركّب طبيعي |
Senti-o quando ela me abraçou, mas isto confirma-o. | Open Subtitles | شعرت بذلك عندما عانقتني لكن هذا يؤكّد الأمر |