ويكيبيديا

    "ياإلهي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Meu Deus
        
    • Credo
        
    • Jesus
        
    • Caramba
        
    • Bolas
        
    Meu Deus, vem aí uma das grandes. Enfermeira, pode segurar-me a mão? Open Subtitles ياإلهي, هاقد أتت كبيرة, ممرّضة, هل تستطيعين الامساك بيدي رجاءً ؟
    Meu Deus, não acredito que o outro tipo vá ao espectáculo! Open Subtitles ياإلهي لا اصدق ان الرجل الاخر سيوف يظهر في البرنامج
    Meu Deus! Eu consigo vê-lo, mas mais ninguém consegue? Open Subtitles ياإلهي بإمكاني رؤيتك, ولكن لا أحد آخر يراك؟
    Meu Deus. Peço imensa desculpa. Iremos pagar os estragos. Open Subtitles ياإلهي , أنا آسفة سوف ندفع مقابل الأضرار
    Caíste outra vez. Credo, és mesmo mau a este jogo. Open Subtitles حصلت عليك ثانية ياإلهي , أنت سيء في هذه اللعبة
    - Jesus. Pensei que o tínhamos eliminado no "Vyerni". Open Subtitles ياإلهي ,اعتقدت أننا أحرقناه هو وتلك السفينة الروسية
    Meu Deus, demorei tanto. Não tinha o ferro ligado. Open Subtitles ياإلهي استغرقت وقتاً طويلاً المكواة لم تكن موصلة
    Meu Deus, como é que ela não enlouquece lá em cima? Open Subtitles ياإلهي ، كيف لها أن تضحك من دون جوالها ؟
    Meu Deus. Isto é o Millennium Falcon dos autocarros. Open Subtitles ياإلهي ذلك الباص يبدو من افضل انواع الباصات
    Meu Deus está frio aqui ou será que sou eu? Open Subtitles ياإلهي, هل الجو بارد هنا ام انا أشعر كذلك؟
    Meu Deus, trouxeste-nos até cá acima, como malas? Não, meu. Open Subtitles ياإلهي, هل قمت بحملنا إلى هنا كما تحمل الحقائب؟
    Quando uma pessoa comum olha para uma cobra que silva , dizem: "Meu Deus, vejam aquela criatura irritada, perigosa". TED وعندم ينظر الشخص العادي إلى كوبرا وهي تفحفح "سسسسس" يقول ياإلهي نظرة على مخلوق شديد الغضب. "
    Meu Deus, alguém tem dúvidas se ela fez aquilo? Open Subtitles ياإلهي , هل هنالك أي احد له شك في الذي حدث هناك؟
    Meu Deus! A minha câmara! Alguém a encontrou? Open Subtitles أوه , ياإلهي , الكاميرا هل وجد أحدكم الكاميرا؟
    Meu Deus, todos têm o que fazer menos eu. Open Subtitles . حسنآ , ياإلهي . الجميع لديهم شيء يفعلونه ماعداي
    Meu Deus, não sei se mergulhe para baixo da mesa, se faça o running man. Open Subtitles ياإلهي لا أعلم هل أغوص تحت الطاولة أم أتخذ خطوة الرجل الهارب
    Oh, Meu Deus. Vais ter 17 anos de novo. Open Subtitles ياإلهي, يجب أن تكوني في 17 مرة أخرى
    Meu Deus, Vou-te fazer a vida fácil, está bem? Aqui está o dinheiro. Eu estou a tirar o bilhete. Open Subtitles ياإلهي, سوف أجعلها سهلة هذا هو المال, وأنا آخذ التذكرة
    Meu Deus, Geller. Não fazia ideia... que estariam tantas equipas de TV aqui. Open Subtitles ياإلهي, أنا لم يكن لدي فكرة أنه سيكون العديد من الأطقم التلفزيونية هنا
    Credo, és tão confiante. Admiro isso em ti. Open Subtitles ياإلهي أنت واثقة جدا أنا فعلا يعجبني ذلك فيكي
    Havia uma escarpa, não tinha mais de 500 pés... mas, Jesus, era escorregadia. Open Subtitles كان هناك جرف لا يتعدى 500 متر لكن ياإلهي كان زلقا
    Caramba, acho que aquela massa crua está a combater aquele taco que encontrei no parque de estacionamento. Open Subtitles ياإلهي , أعتقد بأن تلك عجينة الكيك تحارب ذلك التاكو الذي وجدته في موقف السيارات
    Bolas. Nunca vi ninguém ficar subserviente tão depressa. Open Subtitles ياإلهي , لم أرى أبداً أي شخص يبحث عن الجلد بسرعة شديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد