Vá lá, querida só vou estar fora por cinco dias. | Open Subtitles | هيا ياحبيبتي انا فقط سوف اذهب لمدة خمسة ايام |
Pedi para pagares, porque vai custar mais do que uns cêntimos para dizer o que sinto acerca de ti, querida. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني اتصل بك لإن الموضوع سوف يأخذ وقتا طويلا لكي اعبر لك عن شعوري تجاهك ياحبيبتي |
Anda, querida. | Open Subtitles | حسنا ياحبيبتي ، تعالي . هيا بنا ، لقد وصلنا |
Oh, querida. É só isso que preciso, de sentir a tua paixão. | Open Subtitles | اوه ياحبيبتي هذا كل ما احتاجه فقط ان اشعر بشغفك |
Digo-te que mais, amor, já ando a pensar nisto já à séculos. | Open Subtitles | هل تعرفين ياحبيبتي انا كنت انتظر هذا منذ فترة طويلة جدا |
Volto esta tarde, querida. Eu volto. Eu volto, querida. | Open Subtitles | سأعود بعد ظهر هذا اليوم , ياحبيبتي سأعود, سأعود , ياحبيبتي |
Eles não nos odeiam, querida. A gente pomos-los um pouco nervosos. | Open Subtitles | لا يكرهوننا ياحبيبتي , لكننا نوترهم الى حد ما |
Tens um nos teus dedos, querida. | Open Subtitles | أنت عِنْدَكَ واحده في أصابعِكَ، ياحبيبتي |
Além disso, eu quero estar atraente para si, querida. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك، أريد أن أبدو جذّاباً بالنسبة لك، ياحبيبتي |
Mata-o só se for preciso. Foi espectacular, querida. Nunca me senti tão perto de ti. | Open Subtitles | حسناً، اقتله إن اضطررت إلى ذلك كان ذلك رائعاً ياحبيبتي لم أشعر قط بهذا القرب منك |
Ah, querida, entra no carro. | Open Subtitles | امم .. ياحبيبتي هلا صعدتي في في السيارة ؟ |
Desculpe, querida, dissemos a outra garota. | Open Subtitles | عذراً , نحن آسفين ياحبيبتي لقد أتفقنا على الفتاة الأخرى |
Anda lá, estou-me a passar. Anda lá, querida. | Open Subtitles | تعالي ياحبيبتي ، فأنا أموت هاهنا هيا يا حلوتي |
E os adolescentes do liceu só estão interessados numa coisa, querida...sexo. | Open Subtitles | مراهقو الثانوية مهتمّون بشيء واحد ياحبيبتي وهو ممارسة الفحشاء |
Ó, querida, que bom. Obrigada, querida. | Open Subtitles | اوه ياعزيزتي هذا جميل جداً شكراً لكِ ياحبيبتي |
Tem que sair da escuridão, querida. | Open Subtitles | عليك ان تكتشفي طريقك عبر الظلام ياحبيبتي |
querida, não te preocupes, vou pedir reforços. | Open Subtitles | لا تقلقي ياحبيبتي سوف اتصل بالسلطات العليا |
Bebe, querida. Queres água? | Open Subtitles | اشربي ياحبيبتي قلبي فانت تحتاجين لبعض الماء |
Se és do tipo sensível, não deverias estar aqui, amor. | Open Subtitles | إذاكنتِمن النوعالحساس، لا يجب أن تكوني هنا ، ياحبيبتي. |
Bem, já estou pronto, amor. Podes tirar o meu agora. | Open Subtitles | حسنا انا مستعد ياحبيبتي يمكن ان تأخذي حمضي الان |
querido, não não comas isso. Está sujo. Eu compro-te outro. | Open Subtitles | لا ياحبيبتي لا تأكليّ ذلك إنه مُتسخ،سأشتري لك ِ واحداً آخر |