ويكيبيديا

    "ياسيدي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • senhor
        
    • sir
        
    • mestre
        
    senhor. Os médicos legistas ainda estão a tentar descobrir o que aconteceu. Só teremos o relatório amanha, esta bem? Open Subtitles ياسيدي ، الطبيب الشرعي مازال يحاول معرفة ما حدث وسيكون التقرير أمامنا في الصباح ، حسناً ؟
    Fuga aos impostos é um crime muito sério, senhor! Open Subtitles مهاجمة جامع الضرائب هي اهانة كبيرة وجدية ياسيدي
    - Percebi, senhor. Voltarei quando estiver a falar sério. Open Subtitles لاحظت ذلك ياسيدي سوف أعود عندما تكون جاداً
    Vai precisar de um amarelo para a mala, senhor. Open Subtitles والأن ستحتاج بطاقة صفراء من أجل الحقيبة ياسيدي.
    É um homem simples, senhor, duvido que saiba ler. Open Subtitles كلا ياسيدي,فهو رجلٌ بسيط. أشكُ أن باستطاعته القرائة.
    Verdade, meu senhor, melhor seria entregá-lo em nossas mãos. Open Subtitles حقيقة ياسيدي. كان من الأفضل أن تسلمه إلينا.
    Estou a tentar aceder a mais do arquivo, senhor. Open Subtitles لازلت أحاول الحصول على المزيد من الملف ياسيدي
    senhor, eu espero que não esteja a considerar isto. Open Subtitles أتمنى حقا ياسيدي الا تأخذ هذا بعين الإعتبار.
    Sim, senhor, se for necessário podemos trazer-lhe os registos médicos. Open Subtitles نعم، نعم ياسيدي ويمكننا أن نجلب لك سجلاته الطبية
    Deveria ter a sua própria linha de postais inspiradores, senhor. Open Subtitles ينبغي ان تكون لديك بطاقاتك الخاصة للعبارات التحميسية ياسيدي
    Gostaria de almoçar com o senhor e contar mais sobre isso. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري تناول الغداء معك ياسيدي قريبا وأخبرك المزيد
    Isto não está certo, senhor. Vou morrer de frio. Isto não está certo. Open Subtitles هذا ليس صائباً ياسيدي.سألقى حتفي من البرد هنا.هذا ليس صائب.
    Não, meu senhor! Só cócegas nos lindos ossos reais, por assim dizer. Open Subtitles هاها ياسيدي, أنا أقوم بدغدغة العظام الملكية حاليا.
    Eu não penso que Mirus iria deixar ninguém ir com ele senhor Open Subtitles ان الرقيب مايرز لايسمح لاحد بالذهاب معه ياسيدي
    Franke viu algo também senhor Os dois não podem ter imaginado isso Open Subtitles فرانك رأي هو ايضا شيئا ياسيدي من المستحيل ان يتخيلوا الاثنان معا شيئا
    Vê, senhor, como o Pato de Taunton vive dentro dele? Open Subtitles هل ترى ياسيدي, إن بطة تونتون تعيش بداخله؟
    Não, senhor. Quero ouvir isto de pé. Open Subtitles ‫لا ياسيدي لا أريد الجلوس ‫أريد السماع وأنا واقف
    Não, senhor, mas vou-me divertir imenso a descobrir. Open Subtitles ‫لا ياسيدي , أنا لست متأكد ‫لكنني سأحضى بوقت رائع لأكتشاف ذلك
    Com todo o respeito, senhor... se nos está prendendo, temos direito a um advogado. Open Subtitles مع كل إحترامي لك ياسيدي إذا كنت تنوي إعتقالنا, أعتقد بأننالديناالحقفىتوكيلمحام.
    Alguém tem de ser responsabilizado pelo que aconteceu,... senhor. Open Subtitles شخصا ما سوف يكون مسؤولا عن ذلك ياسيدي
    sir, por quanto tempo Jerusalém pode resistir a um cerco? Open Subtitles ياسيدي , الى متى يمكن للقدس الوقوف ضد الحصار؟
    mestre se me permite vou arrancar a pele desse homem bronzeado e adornar os seus pés com sapatos feitos a partir dela. Open Subtitles مرني ياسيدي حتى أقضي عليه سوف أسلخ جلد هذا العبد لأصنع منه حذاء لقدميك أذا سمحت لي سيدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد