querida, ouviste a conversa. Que raio posso eu fazer? | Open Subtitles | لقد سمعت المحادثة ياعزيزتي مالذي علي فعله ؟ |
Estou-te a dizer, querida, mandar uma é uma Roleta Russa financeira. | Open Subtitles | أخبرتك، ياعزيزتي ، إنه حصل عليه في لعبة قمار روسيه |
O Jason está em casa também, estamos preocupadíssimos, por favor liga-nos querida, | Open Subtitles | جيسون في المنزل أيضا نحن قلقون جدا الرجاء اتصلي بنا ياعزيزتي |
Não, querida, não é isso. É mais parecido com cartas. | Open Subtitles | لا , أنه ليسَ كذلك ياعزيزتي فأن اللعب بالأوراق |
querida, eu vejo que tu precisas da aprovação dele. | Open Subtitles | فأني أرى كم أنتِ بحاجةً لقبولة لكِ ياعزيزتي |
É uma boa ideia, querida. Isto é só conversa de homens. | Open Subtitles | ، هذه فكرة رائعة ، ياعزيزتي . هذه محادثة رجال |
Fui uma cortesã, minha querida, nunca trabalhei na rua. | Open Subtitles | لقد كنت مومس ياعزيزتي, ولم امشي في الشوارع |
E eu não disse que estava disponível para perguntas, querida. | Open Subtitles | وأنا لن أتلقى أيّ سؤال في هذا الوقت, ياعزيزتي |
- vou foder-te a noite toda, querida. - Meu grande...! | Open Subtitles | وحينما أنتهي منه، سآتي إليك وأضاجعك طوال الليل ياعزيزتي |
É o que é o amor, minha querida, uma inofensiva doença mental. | Open Subtitles | هذا هو الحب، ياعزيزتي: مرض عقلي غير مؤذي |
- Vens, querida? - Estou a ir, Jesse. | Open Subtitles | هل انتي قادمة ياعزيزتي أنا سَأكُونُ في الحال مَعك، جيسي |
Repara bem nessa língua, querida, já o vi lamber as sobrancelhas. | Open Subtitles | انتبهي للسانه ياعزيزتي رأيته يلعق حاجبيه لتنظيفهما |
- Obrigado, querida. - Ainda bem que conseguiu sair de lá. | Open Subtitles | شكرا لك، ياعزيزتي - أنا سعيدة لأنك عدت بسلام - |
Ei, querida, queres dar uma volta no meu veículo novo? | Open Subtitles | ياعزيزتي اتريديين جولة في عربتي الجديدة؟ |
querida, há quem pense que os rapazes tiveram o que mereciam. | Open Subtitles | بعض الناس ياعزيزتي يظنون أن هؤلاء الأشخاص حصلوا على ما يستحقون |
Deixa-me perguntar-te uma coisa, querida. Quantos desses animais já apanhaste, exactamente? | Open Subtitles | دعيني أسألك شيئاً ياعزيزتي كم من هذه الحيوانات قمت بصيدها ؟ |
Sempre soube, mas por ti, querida, eu me converto. | Open Subtitles | اعلم بالموضوع، لكن من اجلك ياعزيزتي انا مستعد ان اتحول |
- Tenho de fazê-lo, querida. Devo isto ao velho Red enquanto amigo dele e seu assassino. | Open Subtitles | يجب أن أذهب ياعزيزتي, فأنا مُدين له كصديقه وقاتله ايضاً |
Depois anda falar comigo, minha querida. Eu sei como te fazer popular. | Open Subtitles | تعالي ياعزيزتي وحدثيني في وقت لاحق اعرف ماذا يلزم المرء ليكون رائعا |
Anda, querido, levanta-te. É um incêndio, não é um exercício. | Open Subtitles | هي ياعزيزتي ، انهضي انه حريق و ليس تمريناً |
Por falta de tempo, meu amor, por agora é tudo, mas desejo ter-te em meus braços, ou eu nos teus, pois penso constantemente nisso desde que te beijei. | Open Subtitles | أتركك الآن ياعزيزتي لضيق الوقت لكن أريدك بين ذراعي أو أكون بين ذراعيك فقد مضى وقت طويل منذ أن قبلتك |
Ou seja, não temos muito tempo a perder, boneca. | Open Subtitles | اعني ليس لديكِ الكثير من الوقت لتُضيعية ، ياعزيزتي. |
A sério, linda, só vamos uns três quilómetros para lá do quebra-mar. | Open Subtitles | لأننا سنبعد عن البحر قليلاً فقط ياعزيزتي |