| O dever chama-te, rapaz. A cidade precisa de ti. | Open Subtitles | نداء الواجب يافتى المدينة بحاجة اليك , ارجوك |
| O que quer que seja que fizeste, rapaz, continua a fazer. | Open Subtitles | حسنا , أيا كان ما تفعله لها يافتى فلتستمر به |
| Eu não te digo nada sobre como me sinto, como tu não dizes nada exceto, "salta, rapaz". | Open Subtitles | لم أقل أي شئ عن شعوري وأنت أيضا لم تقل شيئا سوى , اقفز يافتى |
| Porque parece que estás a suar as estopinhas, miúdo. | Open Subtitles | لانه يبدوا انك تتصبب عرقاً بالخلف ، يافتى |
| Sabes que o apocalipse é muito parecido com a reabilitação, miúdo. | Open Subtitles | نهاية العالم عبارةٌ عن الكثير من مثلُ اعادة التأهيل، يافتى |
| É um grande trabalho, puto. E não estou só fazendo fumo. | Open Subtitles | انها اعظم قطعة عمل، يافتى وانا الان لا أنفخ الدخانا |
| Nunca digas isso de novo! Limita-te a voar, rapaz! | Open Subtitles | لاتقل ذلك مجددا , ألتزم بالطيران , يافتى |
| Não é demasiado tarde para ti, Steven? Vai para casa rapaz. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهب للمنزل يافتى حسناً ياسيدي |
| Ele tirou-te de um túnel de vietcongues, rapaz. | Open Subtitles | لقد دفعك خارج نفق المقاومة الفيتنامية يافتى |
| Vê por onde andas, grande estúpido! Calma, rapaz. | Open Subtitles | انظر اين تمشى ايها الغبى بهدوء يافتى .أنا |
| É melhor meteres água nisso, rapaz. | Open Subtitles | من الأفضل لكَ أن تضع بعض الماء على ذلكَ يافتى |
| rapaz, escolheste o gajo errado no dia errado. | Open Subtitles | يافتى ، لقد التقطت الشخص الخطأ ، في اليوم الخطأ |
| rapaz, se vamos ganhar papel a sério temos de expandir o negócio. | Open Subtitles | يافتى, ان كنا سنجني أوراق من المال يجب علينا أن نوسع عملنا |
| rapaz, estás preso por homicídio. | Open Subtitles | يافتى أنت رهن الإعتقال لقيامك. بجريمة قتل. |
| Achas que dão isto a maricas? Vá, rapaz. Este fim-de-semana vai estar Lua Cheia. | Open Subtitles | هيا يافتى انه نهاية الاسبوع لا احد يريد ان يعمل |
| Pronto, podes acalmar-te, miúdo. Arranjei emprego. | Open Subtitles | حسناً، يمكنك الاسترخاء يافتى حصلت على وظيفة |
| - Bem, aí está a resposta, miúdo. - Ela devia ter ficado. | Open Subtitles | حسنا، هناك جوابك، يافتى يجب عليها ان تبقى |
| O que estão os teus instintos a dizer-te agora, miúdo? | Open Subtitles | إذاً ، بماذا يخبرك حدسك الآن ، يافتى ؟ |
| Larga o puto e vai vender longe, grandessíssimo inútil. | Open Subtitles | الآن اسقط الفتى وتجول ببضاعتك فى مكان آخر , يافتى الحريق |
| Eu já fumava bolota quando ainda estavas na incubadora, amigo. | Open Subtitles | كنت ادخن الحشيش عندما كنت انت لاتزال بمهدك يافتى |
| menino dos anos! Hora dos presentes. Vamos. | Open Subtitles | أنت يافتى عيد الميلاد وقت فتح الهدايا , هيا |
| garoto, o teu lugar é numa destas sanitas! | Open Subtitles | يافتى ، انت تنتمي الى واحد من هذه الحمامات |
| Portastes-te bem, companheiro, e tu, vamos já tratar de ti. | Open Subtitles | لقد فعلت شيء جيد يافتى سنحاول إصلاح كل شيء حالًا |