ويكيبيديا

    "يافعاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • jovem
        
    • mais novo
        
    • tão novo
        
    Suponho que deveríamos fazer uma celebração, mas ele morreu tão jovem. Open Subtitles أفترض أنه يمكننا أن نجعلها إحتفالاً، لكنه مات يافعاً جداً.
    Tinha um cliente de 14 anos, um miúdo negro, jovem e pobre. TED وكان لدي موكلاً بعمر ١٤ سنة ، يافعاً ، طفلٌ أسود فقير.
    É incrível como alguém tão jovem conseguiu alcançar tanto através de muita força e engenho. TED إنه لشيء لايُصدق أن شخصاً يافعاً مثلك استطاع تحقيق كل هذا من خلال القوة الخالصة والبراعة.
    Ele já não é jovem, mas ainda consegue fazer o seu trabalho. Open Subtitles إنه لم يعد يافعاً ولكن يمكن استخدامه مع ذلك
    Às vezes me digo que deveria viver intensamente e morrer jovem. Open Subtitles أحياناً افكّر أنه ينبغي عليّ أن أعيشَ سريعاً و أموتُ يافعاً
    Eu ainda era jovem, disse ele, mas um dia eles me teriam serventia. Open Subtitles كنت يافعاً جداً ، كما قال وقتها ولكن يوماً ما ستخدمني
    Eu já fui adorável, jovem e cheia de esperança. Open Subtitles لقد سبق أن كنت جذّاباً... يافعاً ومليئاً بالأمل.
    E nós vamos ter que enfrentar o facto de que ninguém fica eternamente jovem. Open Subtitles و يجب أن نواجه الأمر أن لا أحد يظل يافعاً
    Minha querida, ninguém pode acusar-me de ser moderna, mas até eu vejo que não é crime ser-se jovem. Open Subtitles عزيزتي، لا أحد يستطيع أن يدينني بكوني حديثة لكن حتى أنا أستطيع أن أقر أنه ليس جرماً أن تكون يافعاً
    Quando era jovem, pensava que ia fazer história, não ficar aqui sentado a lê-la. Open Subtitles عندما كنت شابا يافعاً اعتقدت بأنني سأصنع التاريخ و ليس فقط الجلوس هناك أقرأ عنه
    Qual deles é o mais jovem e sensual sem ser demasiado atual? Open Subtitles أيّهما يبدو يافعاً ومثيراً ولكن ليس شائعاً للغاية؟
    Eu era bem jovem quando o meu pai me mandou para aquele internato, certo? Open Subtitles لقد كنت يافعاً عندما ارسلني ابي الى مدرسة داخلية?
    Era tão jovem quando subiu ao poder. E astuto para o conservar. Open Subtitles كان شاباً يافعاً عندما استلم السلطة وكان ذكياً بما يكفي ليحافظ عليها
    Quando eu era um jovem polícia, eu era esse rato e levei choques. Open Subtitles فهمتها عندما كنتُ ضابطاً يافعاً كنتُ ذلك الجرذ وتم صعقي
    Mas o seguinte, o cozinheiro, era jovem e saudável. - É aleatório. Open Subtitles لكن الضحية التالية، الطاهي، كان يافعاً و سليم.
    Preparei este prato em honra da minha irmã, quando era muito jovem. Open Subtitles لقد أعددت هذا الطبق للمرة الأولى على شرف شقيقتي عندما كنت يافعاً
    Eu já fui casado, há muito tempo, quando eu era jovem e um verdadeiro idiota. Open Subtitles كنتُ متزوجاً منذ مدة طويلة. عندما كنتُ يافعاً وغبياً.
    Ainda sou suficientemente jovem para te arrancar esse ginko das mãos. Open Subtitles لازلت يافعاً كفاية .لآخذ هذه الجنكة من يدك
    Agora vais escolher alguém jovem, carismática, mulher, latina e vais fazê-la vice-presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles و الآن ستختار شخصاً يافعاً و جذاباً و انثى و لاتينية و ستجعلها نائب رئيس الولايات المتحدة؟
    Porque quando eu olho para si, vejo-me quando era mais novo. Open Subtitles لأنّه حين أنظر إليك أرى نفسي حينما كنت يافعاً.
    como quando a mãe do Lionel estava a passar-se e abandonou-o tão novo. Open Subtitles مع أم " لايونيل " , مثل , الخوف و الأنفصال عندما كان يافعاً جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد