Vais dizer "adeus" a esta merda. É assim mesmo, Querida. | Open Subtitles | أنتِ ستبقين مع القذاره هكذا ما سيحصل يا حلوتي |
Era deste material que se faziam os sonhos, Querida. | Open Subtitles | كانت تلك الاشياء المصنوعة من الأحلام يا حلوتي. |
Esta nave ainda nos reserva algumas surpresas, Querida. | Open Subtitles | ـ هذه الطفلة لديها القليل من المفاجأت, يا حلوتي |
Desculpe, Querida... não temos tempo para mais nada. | Open Subtitles | عذراً يا حلوتي. أنا ليس لدي وقت للقيام بأي شيء آخر. |
Muito bem, Querida, deixa-me pagar ao condutor mal-educado. | Open Subtitles | حسناً, يا حلوتي, دعيني أدفع للسائق الغير مهذب. |
Vem cá, Querida. Eu não percebo. Porque é que não o bloqueaste? | Open Subtitles | تعالي يا حلوتي هنا، لا أستطيع أن أفهم لّما لم تقومي بتجميده؟ |
Felicitações, Querida. Podes me perguntar o que quiseres. Está morta. | Open Subtitles | تهانينا يا حلوتي انتِ تعرفي انه يمكنك سؤالي عن اي شي |
Podes dar gorjeta ao jovem, Querida? | Open Subtitles | هلا دفعتي بإكرامية لهذا الشاب ، يا حلوتي ؟ |
É bom ouvir-te, como estás, Querida? | Open Subtitles | انه من الرائع ان اسمع صوتك ؟ كيف حالك يا حلوتي ؟ |
Mas, Querida acho que não estás a ver é que ela não é só atraente mas, estranhamente atraente. | Open Subtitles | إنها على حق، لكن يا حلوتي ما أظنه هو أنك لم تفهمي المقصود حيث إنها ليست مجرد جذابة لكنها جذابة بغرابة |
A dar-te mais atenção, minha Querida filha, cheia de perdão. | Open Subtitles | اني لم انتبه لك بالشكل اللازم يا حلوتي الصغيرة الطيبة نعم |
Porra, os níveis de O2 estão a baixar. Sai da frente, Querida. | Open Subtitles | تباً، معدل الاكسجين في هبوط ابتعدي عن الطريق يا حلوتي |
Olá, Querida, é a mãe. Apenas liguei para te dizer que te adoro. | Open Subtitles | مرحباً ، يا حلوتي ، انها أمك ، اتّصلت بك لأقول لكِ كم أحبكِ |
- Está bem, Querida, não é assim. - Não. | Open Subtitles | حسنا يا حلوتي هدأي من روعك لا لا |
Querida, achas que devias fazer tantas perguntas... quando estás tão perto do teu aniversário? | Open Subtitles | يا حلوتي أتعتقدين أنه عليك أن تسألي أسئلة كثيرة و قد اقترب موعد عيد ميلادك ؟ |
Parece que vamos passear Querida | Open Subtitles | يبدو أننا سنذهب في جولة بالسيارة يا حلوتي |
Tem muito para aprender sobre esta cidade, Querida. | Open Subtitles | لديكِ الكثير لتعلمه حول هذه المدينة , يا حلوتي |
Anda lá, estou-me a passar. Anda lá, Querida. | Open Subtitles | تعالي ياحبيبتي ، فأنا أموت هاهنا هيا يا حلوتي |
Não te tenhas em tanta conta, minha Querida. Sou um homem casado. | Open Subtitles | اللعنة عليك لا تملقي نفسك , يا حلوتي,أنا رجل متزوج |
Querida, adorava, mas estou a meio de uma coisa. | Open Subtitles | آه يا حلوتي, أودّ ذلك لكنّي في خضمّ شيء الآن |