O quarto é seu o tempo que precisar, Vossa Majestade. | Open Subtitles | الغرفة لكِ طالما أنتِ في حاجتها, يا صاحبة الجلالة. |
Vossa Majestade deve dissociar-se publicamente deste acto sangrento. | Open Subtitles | لكن يا صاحبة الجلالة يجب أن تبرأي نفسكِ علنًا من هذا التصرف الدموي |
Vossa Majestade sabe que que só o fiz pela minha fé. | Open Subtitles | يا صاحبة الجلالة ... تعرفين أني فعلت ذلك لإيماني فقط |
Tinhas razão, Sua Majestade. Ele era mais útil vivo do que morto. | Open Subtitles | كنتِ محقّة يا صاحبة الجلالة بقاؤه حيّاً مفيدٌ أكثر مِنْ موته |
É só uma formalidade, Majestade, confirmando sua posse temporária como Conselheira de Estado enquanto Sua Majestade está fora. | Open Subtitles | الأمر شكلي يا صاحبة الجلالة حيث توكلين مهامك مؤقتاً لوصي على العرش فيما جلالتك خارج البلاد. |
Vossa Majestade já gastou mais de 50 mil libras este mês... | Open Subtitles | يا صاحبة الجلالة لقد صرفتي أكثر من 50 ألف هذا الشهر |
Presentes para Vossa Majestade. | Open Subtitles | حضرت أيضاً مُحمّلاً بالهدايا لأجلكِ يا صاحبة الجلالة |
Marte receberá o ascendente três dias após o aniversário do nascimento de Vossa Majestade. | Open Subtitles | المريخ سيتولى السيادة بعد ذكرى ميلادكِ بثلاثة أيام يا صاحبة الجلالة |
Vossa Majestade, é um prazer conhecê-la finalmente. | Open Subtitles | يا صاحبة الجلالة أنه سرور لي أن أقابلك أخيراً |
- Vossa Majestade. | Open Subtitles | في اليوم الذي تزوجت فيه منها. يا صاحبة الجلالة. |
Espero que o meu erro não me tenha custado a cabeça... Vossa Majestade. | Open Subtitles | أرجو أنّ خطئي لن يكلّفني رأسي يا صاحبة الجلالة |
Acho que devíeis fazer as honras, Vossa Majestade. | Open Subtitles | أظنّ عليك أنْ تأخذي شرف المهمّة يا صاحبة الجلالة |
Nenhuma das amas a controla, Vossa Majestade. | Open Subtitles | جميع المربيات يعانون معها يا صاحبة الجلالة |
Mas precisas do apoio dos teus cidadãos, Vossa Majestade. | Open Subtitles | لكنّكِ تحتاجين لدعم مواطنيكِ يا صاحبة الجلالة |
Na verdade, Vossa Majestade, são assim tão burros. | Open Subtitles | في الحقيقة يا صاحبة الجلالة هم بالفعل حمقى لتلك الدرجة |
Na verdade, Vossa Majestade, são assim tão burros. | Open Subtitles | في الحقيقة يا صاحبة الجلالة هم بالفعل حمقى لتلك الدرجة |
Vá lá, Sua Majestade. Dê-nos uma pista. | Open Subtitles | هيا يا صاحبة الجلالة إمنحينا مفتاحاً لحل اللغز |
Não a queremos matar, Sua Majestade, não enquanto precisarmos dela. | Open Subtitles | لا نريد أنْ نقتلها يا صاحبة الجلالة ليس قبل أنْ ننتهي منها |
Com todo o respeito, Sua Majestade, cumpri as minhas obrigações e fui além das obrigações. | Open Subtitles | مع فائق احترامي يا صاحبة الجلالة لقد وفّيت بالتزاماتي تجاوزت و تخطّيت نداء الواجب |
Mas a Sua Majestade não pode ir sozinha atrás dele. | Open Subtitles | لكنْ لا تستطيعين اللحاق به وحدكِ يا صاحبة الجلالة... |
Descanse enquanto pode, Sua Majestade. | Open Subtitles | إسترحي بينما تستطيعين, يا صاحبة الجلالة. |