Porque, para a maior parte das pessoas, o oceano é assim. | TED | لأنه بالنسبة لمعظم الناس، فالمحيط يبدو هكذا. |
A minha mãe, muito engraçada, pega no picante e diz: "é assim. | Open Subtitles | و أمي مضحكة ، وأمسكت الشطة و قالت يبدو هكذا |
É uma armadilha. Sim, sei que é. Mas não é o que parece. | Open Subtitles | أجل ، أعرف أنّه مزيّف ولكن لن يبدو هكذا |
Quando os resíduos chegam às praias do Havai têm este aspecto. | TED | الآن، عندما يقذف المحيط بالركام على شواطئ هاواي يبدو هكذا |
- "Parece que sim"? | Open Subtitles | أجل إنه يبدو هكذا يا سيدى |
Pessoal, segundo o software, há uma probabilidade de 82% da vossa vítima se parecer assim. | Open Subtitles | وفقا للبرنامج هنالك احتمال بنسبة 82 بالمئة أن الضحية كان يبدو هكذا |
Mas quando olhamos para este planeta à noite, ele tem este aspeto. | TED | ولكن عندما ننظر إلى هذا الكوكب في الليل ، انه يبدو هكذا. وأعتقد أن هذه هي الصورة تصدم المرء |
A doença masculina típica parece-se com isto. | TED | المرض الذي يصيب الذكور عادة يبدو هكذا. |
Mãe, porque é que o rosto daquela rapariga é assim? | Open Subtitles | أمي ، لمَ وجهُ تلكَ الفتاة يبدو هكذا ؟ |
Mãe, porque é que o rosto daquela rapariga é assim? | Open Subtitles | أمي ، لمَ وجهُ تلكَ الفتاة يبدو هكذا ؟ |
O único problema é que... ele é assim. | Open Subtitles | لكن المشكلة أنّه يبدو هكذا. |
-Desde quando heroína é assim? | Open Subtitles | منذ متى الهيروين يبدو هكذا ؟ |
Mas a felicidade média é inadequada, porque não menciona as experiências, momento a momento. Então, isto é o que achamos que parece quando introduzimos as experiências, momento a momento. (Risos) | TED | حتماً ان التحدث عن متوسط السعادة هو امرٌ غير صحيح .. لان متوسط السعادة .. لا يعبر عن المواقف والتجارب اللحظية التي نمر بها .. لذا نحن نعتقد انه في الحقيقة يبدو هكذا .. عندما تأخذ بعين الاعتبار المواقف والتجارب اللحظية |
Pois, é o que "parece", não é? | Open Subtitles | أجل, إنه فعلاً "يبدو" هكذا, أليس كذلك؟ |
Porque não é o que parece. | Open Subtitles | لأن الأمر لا يبدو هكذا |
Posso ter chumbado em Geografia mas a última vez que vi a Costa Leste não tinha este aspecto. | Open Subtitles | قد أكون ضعيفة في الجغرافية، لكن آخر مرة راجعت فيها... الساحل الشرقي، لم يكن يبدو هكذا... |
Meninos, a verdade é que o Bob devia ter este aspecto... | Open Subtitles | هنا! حسنا يا أطفال، الحقيقة هي أن بوب يبدو هكذا |
Quando chega ao fim, o passaporte deverá ter este aspecto. | Open Subtitles | عندما تصل للنهايه ؟ جواز السفر يبدو هكذا |
Parece que sim. O pescoço é que está um pouco sensível. | Open Subtitles | يبدو هكذا, عنقي حساس قليلاً |
- Parece que sim, não parece? | Open Subtitles | يبدو هكذا, أليس كذلك؟ |
- "Parece que sim"? | Open Subtitles | أجل إنه يبدو هكذا يا سيدى |
No ecrã, pode parecer assim. | TED | على الشاشة، فإن الأمر قد يبدو هكذا. |
A doença de Linda, como a doença de tantas mulheres, parece-se com isto. | TED | مرض "ليندا" كمرض العديد من النساء يبدو هكذا. |