Viveria em poemas e baladas populares, onde sempre seria o galante e carismático garoto-príncipe. | Open Subtitles | سوف تعيش في القصائد والأغاني الشعبية حيث سوف يبقى دائماً الفتى . والأمير الجريء والجذاب |
Ele fica sempre em casa depois de escurecer. | Open Subtitles | يبقى دائماً قرب المنزل حينما يحلّ الظلام |
Esperam sempre pelo príncipe encantado, então casam com o gajo que tem um bom emprego. | Open Subtitles | اعني انهن يقضين حياتهن بالبحث عن امير جذاب ثم ينتهي بهن الامر بالزواج من رجل لديه وظيفة جيدة و يبقى دائماً معهن |
O homem que contrata o detetive. - devem sempre ser mantidos na lista de suspeitos. | Open Subtitles | الشخص الذي يستأجر المحقق يجب أن يبقى دائماً على لائحة المتّهمين |
Deveria saber que tu és... aquela pessoa que fica sempre. | Open Subtitles | كان علي معرفة أن أنت هو الشخص الوحيد الذي يبقى دائماً |
Os correios trabalham em pares, e um deles fica sempre com a mala. | Open Subtitles | الجواسيس يعملون بشكل مزدوج أحدهم يبقى دائماً مع الحقيبة |
Porque ele está sempre tão sozinho? | Open Subtitles | لماذا يبقى دائماً بمفرده؟ |
O medo mantém-se sempre. | Open Subtitles | الخوف يبقى دائماً |
Poderás sempre encontrá-los aqui. | Open Subtitles | الحب لا ينتهي سوف يبقى دائماً |
O Clark será sempre uma parte muito importante da minha vida, mas o que quer que tenha havido entre nós, acabou. | Open Subtitles | كلارك) سوف يبقى دائماً جزءاً) مهماً جداً من حياتي ولكن مهما الذي كان بيننا لقد أختفى |