A prova tem que ficar comigo até que o processo termine, certo? | Open Subtitles | الدليل يجب أن يبقى معي حتى تنتهي عملية طلب الإستئناف |
- Ele pode ficar comigo atrás. - Ele fica aqui. | Open Subtitles | هذا يمكنه أن يبقى معي في المؤخرة - هيه هيه , إبقى هنا - |
E o meu primo pode ficar comigo naquela semana. | Open Subtitles | وإبن عمي ربما يبقى معي ذلك الأسبوع |
A confidencialidade entre médico e paciente significa que o que partilha comigo, fica comigo. | Open Subtitles | خصوصية الطبيب مع مريضه تعني أنّ ما تُشارك به معي يبقى معي |
Esta coluna ataca a biga! Esta coluna fica comigo! | Open Subtitles | هذا العمود إلى العربات وهذا يبقى معي |
Vai ficar comigo umas semanas. | Open Subtitles | سوف يبقى معي لبضعة اسابيع |
Deixei-o ficar comigo quando cá esteve. | Open Subtitles | تركته يبقى معي عندما كان هنا. |
Vai ficar comigo uns dias. | Open Subtitles | وسوف يبقى معي ليومان |
- Onde e que ele vai ficar? - Se ele quiser, pode ficar comigo. | Open Subtitles | - يستطيع أن يبقى معي ان اراد |
Sim, fica comigo. | Open Subtitles | أجل هذا يبقى معي |
Não. O Jack fica comigo. | Open Subtitles | رقم جاك يبقى معي. |
O Ramse fica comigo. | Open Subtitles | Ramse يبقى معي. |
O Lucius fica comigo. | Open Subtitles | (لوشيوس) سوف يبقى معي الآن |
Quando o Ed está doente, fica comigo. | Open Subtitles | و عندما يمرض (إد) يبقى معي |
Ele fica comigo. | Open Subtitles | وهذا يبقى معي |