Excepto quando a Lorelai Gilmore compra. Nesse caso fica aqui seis semanas. | Open Subtitles | ماعدا عندما تقوم لوريلاي جيلمور بالشراء عندها يبقى هنا لأسابيع |
Eu disse-lhe que ele fica aqui sempre por pouco tempo. | Open Subtitles | نعم ، أخبرتكِ ، بالكاد يبقى هنا لأكثر من بضعة أيام. |
fica aqui algumas noites, toda semana, para fugir de vocês. | Open Subtitles | إنه يبقى هنا عدة ليالي لكي يبتعد عنكم يا رفاق |
O Patrik fica cá até que lhe consigam arranjar uma família decente. | Open Subtitles | باتريك يبقى هنا الى ان يجدوا له عائلة كريمة. |
Decretei que este rapaz ficará aqui connosco na nossa cidade. | Open Subtitles | لقد قررت أن ذلك الولد يجب أن يبقى هنا معنا في مدينتنا |
Quando falar com o pai dela, diga-lhe para ficar cá. | Open Subtitles | عندما تتحدث إلى والدها اطلب منه أن يبقى هنا |
O vencedor fica aqui, o derrotado procura uma escola nova. | Open Subtitles | الفائز يبقى هنا, الخاسر يجد مدرسة جديدة. |
Mais rapidamente se põe a correr do que fica aqui a ajudar-te. | Open Subtitles | قريباً سوف يهرب , على أن يبقى هنا ويساعدكَ |
O Sargento Jeffries fica aqui, interrogando o Jacoby por quantas horas ou anos forem necessários. | Open Subtitles | والرقيب جيفرسون يبقى هنا وستمر في استجواب جيكوبي لعدد الساعات أو السنين المطلوبة |
Tibério insiste que eu vá com ele para Roma e Agripa fica aqui. | Open Subtitles | طيباريوس يصر أن أذهب معه إلى روما وأغريباس يبقى هنا |
O Ahmed fica aqui, a tentar curar o seu coração partido, e com sorte, vai encontrar uma parceira fértil. | Open Subtitles | أحمد يبقى هنا يسعف قلبه المفطور ليتعافى، ومع قليل من الحظ يجد شريكا خصبا محبا |
É por isso que fica aqui, onde só eu lhe posso chegar. | Open Subtitles | لهذا السبب يبقى هنا حيث أستطيع أنا فقط أخذه |
O meu corpo fica aqui e mantém o estado consciente da unidade no programa. | Open Subtitles | جسدى يبقى هنا... ...و يكون وعىّ متصلاً بإحدى الوحدات. |
Sua mente tenta, mas seu corpo fica aqui. | Open Subtitles | عقلك يحاول ذلك, لكن جسدك جسدك يبقى هنا |
fica aqui. Consegues tratar disto? | Open Subtitles | سوف يبقى هنا, هل سوف تقدر على رعايتهم؟ |
- Ou fica aqui e finge voltar. | Open Subtitles | أو يبقى هنا ويدعى أنه هرب الى هناك |
- E ele fica aqui na 21ª. - Podes deixar. | Open Subtitles | وهو يبقى هنا في القسم الواحد والعشرون |
Além disso, Porque é que ele não fica aqui? | Open Subtitles | ولماذا لا يبقى هنا ؟ |
Isto, fica cá, neste quarto. | Open Subtitles | مايحدث يبقى هنا في هذه الغرفة, إتفقنا؟ |
A equipe médica não fica cá. | Open Subtitles | الطاقم الطبي لا يبقى هنا |
De qualquer forma, esta noite ficará aqui connosco e amanhã, seguramente, de manhã lhe daremos alta. | Open Subtitles | سوف يبقى هنا الليلة سوف نرسله للمنزل غداً |
A única coisa que não ficará aqui no dia de Ação de Graças é você. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لن يبقى هنا من أجل عيد الشكر هو أنتِ. وداعاً |
Então, terei de levá-lo para County. Não o deixo ficar cá. | Open Subtitles | سيكون عليّ أخذه إلى مشفى المقاطعة لن أدعه يبقى هنا |