O WWF publicou há pouco um relatório que mostra que, nos próximos 40 anos, a vida marinha mundial estará reduzida a metade. | TED | أصدرت الصندوق العالمي للطبيعة تقرير يبين أن خلال 40 عاماً فقط تناقصت الأحياء البحرية بمقدار النصف |
O ADN mostra que a pele sob as unhas da vítima é feminino. | Open Subtitles | الحمض النووي يبين أن الجلد الذي وٌجد تحت أظافر الضحية يعود الى مرأة |
Mas isto, bem, isto mostra que alguém não está a bordo, e não posso ter disso. | Open Subtitles | لكن هذا يبين أن ثمة أحدًا غير متعاون ولا يمكنني السماح بذلك. |
O gráfico 345-11 B mostra que hoje em dia a criança média pede 15 prendas por carta. | Open Subtitles | ...رسم بياني يبين أن بي 345-11 اليوم ...غالبية الأطفال يطلبوا 15 هدية في كل رسالة |
E a lividez mostra que o corpo foi movido. | Open Subtitles | هذا يبين أن الضحية نقلت |