Se isso significa que temos mais tempo juntos, e que mais ninguém se vai magoar, então... | Open Subtitles | إذا كان هذا يعني أن نقضي مزيداً من الوقت معاً ولا يتأذي شخصاً آخر، عندها فالأمر يستحق العناء، نعم؟ |
Silêncio. Ninguém se vai magoar. | Open Subtitles | حافظوا على هدوءكم لن يتأذي أحد |
Misericordioso é o Senhor. Coopere e ninguém vai se machucar. | Open Subtitles | "ميرسيفول"هو السيّد كوني متعاونة , ولن يتأذي أحد. |
Ninguém vai se machucar. | Open Subtitles | لا أحد يتأذي. |
Se nos ajudares podes garantir que ninguém sai magoado. | Open Subtitles | إذا قمت بمساعدتنا, تأكد انه لن يتأذي أي منا |
Ninguém sai magoado? | Open Subtitles | لا أحد يتأذي ؟ |
Olha, não há motivo para que alguém saia magoado deste combate. | Open Subtitles | يا رجل ، لا يوجد سبب لأن يتأذي واحد منا في هذه المباراة. |
Vamos parar com isto antes que alguém saia magoado. | Open Subtitles | لنوقف هذا قبل أن يتأذي شخص ما |
Ajude-nos a trazer o Nick antes que mais alguém fique ferido. | Open Subtitles | يجب أن تساعدنا في الوصول إلى نيك قبل أن يتأذي أي شخص آخر |
Não queria que ela se magoasse. | Open Subtitles | لم أقصد أن يتأذي أحد |
Ia ser só nós dois a divertir-nos, a fazer um dinheirinho, sem ninguém se magoar. | Open Subtitles | من المفترض أننا نفعل ذلك من أجل الترفيه... نفعل فعلتنا ونخرج دون أن يتأذي أحد |
Ninguém vai magoar ninguém. Provavelmente nem verá a Maggie. | Open Subtitles | لا لن يتأذي أي احد على الأغلب أنكِ لن تري (ماغي) أبداً |
- È só um carro e nimguem ficou ferido. | Open Subtitles | الحيوان بخير , بينما سيارتي تدمرت - إنها مجرد سيارة , علي الأقل لم يتأذي أحد - |
- Não queria que o meu filho se magoasse. | Open Subtitles | -لم أرد أن يتأذي طفلي |