Não é justo que elas possam exibir aquilo assim e que eu tenha de esconder cada erecção que tenho. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا انهم يتباهون في هذي الاشياء وانا أخفي كل انتصاب يحصلي |
Estão só a exibir, para mostrar que são os maiores, mais ricos, melhores. | Open Subtitles | لا , إنهم فقط يتباهون ليثبتون أنهم أكبر , أغنى , افضل |
Os administradores gostam de me exibir, tipo foca amestrada. | Open Subtitles | إنه مجرد حفل غبي لأمناء مجلس المتحف، إنهم يتباهون بي كما لو كنت كلب بحر مدرب! |
Se estão luzindo. Se o tens, usa-o. | Open Subtitles | إنهم يتباهون فقط إذا كانت لديك فاستعملها |
O resto é o banho de mercúrio... que conheces melhor do que eu, mas que provavelmente te estejas luzindo. | Open Subtitles | والباقي هو الحمام الزئبقي الذي تعرفه أكثر مني لكنهم حتماً يتباهون فقط |
A gabar-se de ter ganho um combate viciado. | Open Subtitles | انهم يتباهون , كسب المبارة بالتنازل |
E, se o tivessem feito, quereriam gabar-se disso. | Open Subtitles | و أن فعلوا لن يتباهون به |
Como podem ver, os tigres sabem que estão aqui, por isso, hoje estão a exibir-se. | Open Subtitles | كما ترون فإن النمور تعلم بأنكم هنا وبالتالى فإنهم يتباهون اليوم |
Sim, estão a exibir-se. | Open Subtitles | أجل، إنهم يتباهون. |
Não, estão a exibir-se. | Open Subtitles | -لا , انهم فقط يتباهون |