ويكيبيديا

    "يتبعها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • seguida
        
    • segui-la
        
    • segue
        
    • seguido
        
    • seguia
        
    • seguir
        
    • seguiu-a
        
    • seguiu
        
    • segue-a
        
    • seguidos de
        
    Oiça, sou polícia e não gosto de ser seguido... nem gosto que ela seja seguida. Open Subtitles اسمعي أنا شرطي لا أحب أن يتبعني أحد ولا أحب أن يتبعها أحد
    A estadia no hospital será de cinco a oito dias... seguida de nove a doze meses de fisioterapia. Open Subtitles الإقامة في المستشفى ستتراوح بين خمسة إلى ثمانية أيام يتبعها علاج فيزيائي لمدة تسعة إلى 12 شهرا
    Se a Sydney disse que alguém estava a segui-la, é porque é verdade. Open Subtitles ,اذا قالت سيدنى ان هناك شخص ما يتبعها .هناك شخص ما يتبعها
    A teologia que segue pode ser bem a base original do Budismo na Terra. Open Subtitles أيا كانت النظرية التى يتبعها ، فقد تكون أصل البوذية على الأرض
    Esta manhã, atacou um homem que a seguia. Open Subtitles هذا الصباح إعتديت على رجل كان يتبعها في الشارع
    Mais cedo ou mais tarde, mais cedo ou mais tarde, segundo a lei da História, a governação deve seguir para onde vai o poder. TED عاجلا أم آجلا، عاجلا أم آجلا، قانون التاريخ أنه عندما تذهب السلطة يجب أن يتبعها الحكم.
    Ele seguiu-a e atirou-a ao chão. Open Subtitles وجدت مكان أعلى, وهو يتبعها و يسقطها
    Acusação a qualquer momento seguida de aumento de salário, possivelmente uma parada militar e certamente o meu rosto numa moeda. Open Subtitles ستُعلن لائحة الإتهام فى أى لحظة ومن ثم يتبعها عِلاوة فى الراتب ورُبما موكب عسْكرى و قطعاً سيُطبع وجهى على العُملة
    A minha irmã ligou-me. Ela diz que está a ser seguida. Open Subtitles أختي قامت بالاتصال بي تقول انه هُناك من يتبعها
    Acho que estava a ser seguida. Open Subtitles ولم نغادر إلا بعد ساعتان. أعتقد أن شخصاً ما كان يتبعها.
    Expressão de vaidade, seguida de um sorriso meio tímido. Open Subtitles ابتسامة بالإطراء يتبعها نصف ابتسامة خجولة
    Não só os seus efeitos sobre o estado zombie parecem temporários, como a reversão para o estado zombie é seguida de declínio e depois morte. Open Subtitles لا يسبب آثاراً ظاهرية مؤقتة زومبية، بل إن العودة إلى حالة الزومي يتبعها تدهور ثم وفاة
    segui-la até ao grande público - seria considerado a derradeira traição. Open Subtitles أن يتبعها الى موسيقاها سيكون ذلك الخيانة العظمى
    Durante a caçada ele iria segui-la, e assim que ela atirásse num solitário, ele dir-lhe-ia: Open Subtitles خلال الصيد، كان يتبعها. وبمجرد أن أطلقت النار على وحيد، لقدقاللها:
    Ela achou que alguém a seguia. - Viste alguém a segui-la? Open Subtitles .شخص ما كان يتبعها هل رايت احدا؟
    Férias prolongadas a que se segue a sexta: Open Subtitles خامساً: تمديد مدة الإجازة و يتبعها مباشرة سادساً:
    Ninguém sabe ao certo o que é, só se sabe que a morte o segue. Open Subtitles لا أحد يعرف ماهيتها بالتحديد، عدا الموت الذي يتبعها
    Pensei que podia te atingir com um lowblow seguido por um bulldog. Open Subtitles أظنأننبدأبحركةالتشابكبالأيدي، يتبعها لكمات خطافية
    E a primeira bala saída de uma das minhas armas que atingir um Son ou amigo, acaba com o arranjo, seguido por um inferno que tu não queres saber. Open Subtitles وأول رصاصة تخرج من أسلحتي لتضرب فرد عصابة الأبناء أو صديق له تنهي كافة الترتيبات يتبعها جحيم لن تريد رؤيته
    Nada. Ele desapareceu. Perdeste de vista a tua amiga e o tipo que a seguia? Open Subtitles لا شيء ، لقد أختفى - إذن فقدت صديقتك والرجل الذي يتبعها ؟
    Deixaram rastos na neve para a Guarda os seguir todo o caminho. Open Subtitles لقد ترك اثاراً على الجليد على طول الطريق كي يتبعها الحرس الوطني
    Ela saiu toda sorridente e ele seguiu-a, com aquele sorriso presunçoso estampado na cara. Open Subtitles وتخرج هي منها منشرحة الأسارير، وهو يتبعها راسماً على وجهه ابتسامة المعتد بنفسه -وهل واجهتها بخصوص الأمر؟
    Não foi a primeira vez que ele a seguiu, mas eles não podem provar nada sem um cadáver. Open Subtitles {\pos(192,220)} تلك ليست مرّته الأولى التي يتبعها لمنزلها، لكن لا يُمكنهم إثباتٍ أيّ شيءٍ بدون جثة.
    Se deixares que a energia do teu corpo flua, o relâmpago segue-a. Open Subtitles إذا تركت الطاقة تتدفق من جسمك سوف يتبعها البرق تحول طاقة الخصوم على أنفسهم
    Os sintomas da criança começam com febre moderada, dores de cabeça e dores musculares seguidos de vómitos e diarreia e depois sangramento pela boca, nariz e gengivas. TED تبدأ أعراض الطفل بحمى خفيفة، صداع، الام في العضلات يتبعها قيئ و اسهال، ثم نزيف من الفم و الأنف و اللثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد