ويكيبيديا

    "يتبقي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • resta
        
    • sobrou
        
    • restam
        
    • restar
        
    • reste
        
    • sobra
        
    • Faltam
        
    No mundo, já só resta um: está a cerca de 14 quilómetros da costa e a 20 metros de profundidade. TED ولم يتبقي سوى واحد فقط: يبعد 9 أميال من الشاطئ وعلى عمق 65 قدم.
    Já explodiu uma em Venice. Não resta nada. Open Subtitles لقد ضرب واحده في فينسي الرئيس قال لم يتبقي شئ
    sobrou bolo do meu aniversário. Queres uma fatia? Open Subtitles ماذال يتبقي بعض من كعكة عيد ميلادي هل ترغب في تناول بعض منها؟
    Cercámos metade deles. Não sobrou nenhum espírito de luta neles. Open Subtitles لقد جمعنا نصفهم تقريباً لم يتبقي فيهم مقاومة.
    és uma rapariga muito bonita. Mas só te restam três anos. Cinco, no máximo. Open Subtitles انت فتاة جميلة جداً, لكن لم يتبقي لكي الا ثلاث سنوات و خمسة فساتين اذهبي و احصلي علي رجل
    A chuva irá cair na tua pele apodrecida até nada restar de ti senão ossos. Open Subtitles المطر سوف يسقط على جثتك المُتعفنة حتي لا يتبقي شيء منك سوى العظام.
    Tu destróis-me até que nada reste de mim, senão tu. Open Subtitles وتدمرين كل شئ كنت عليه بالسابق حتي لا يتبقي شئ سواكِ.
    Tudo o que sobra são grãos enrugados que não servem para comer e nada mais. Open Subtitles و كل ما يتبقي حبوب منكمشة غير صالحة للأكل و لا شيئ آخر
    Faltam poucos minutos não faz diferença. Open Subtitles لم يتبقي سوى بضع دقائق في هذا الشوط. لن يشكل ذلك فرقا.
    Normalmente o que resta é um monte de cinzas. Open Subtitles عادةً كل ما يتبقي هو حفنة من الرماد
    Não resta muito, mas... podes encontrar lá algumas respostas. Open Subtitles بجانب المكان الذي وجدناك فيه لم يتبقي هناك الكثير من الممكن ان تجد بعض الاجابات
    Não resta mais ninguém agora, a não ser Almec e eu, mas ele é tão corrupto e vil como você. Open Subtitles لم يتبقي احد الا انا والمك لكنه فاسد وتافه مثلك
    Não sobrou muito para fazer um colar. Open Subtitles لم يتبقي الكثير لأصنع منه عقداً إذاً , تعلمين
    Voce sabe quanto me sobrou para viver? Open Subtitles أتعرف كم يتبقي لى لأعتاش عليه؟
    - Só sobrou você e eu. Open Subtitles لم يتبقي الا انا وانت
    Nos Estados Unidos, restam apenas 3 milhões de agricultores. Open Subtitles في الولايات المتحدة لم يتبقي سوى ثلاث ملايين مزرعة
    Sem a minha mulher e a minha música, não me restam muitas razões para viver. Open Subtitles بدون زوجتي و بدون موسيقاي, لم يتبقي لي شيء لأعيش من أجله
    Quando acabar, o que vai restar do rapaz? Open Subtitles و عندما تنتهي الحرب, ما الذي سوف يتبقي من نفسية ذاك الفتي بسلام؟
    A A.L.I.E. controla as pessoas, uma de cada vez, até não restar ninguém. Open Subtitles (آلي) تتحكم في الناس، شخص واحد بكل مرة حتي لن يتبقي أحد
    Quero trabalhar até que não reste nada de mim a não ser o trabalho. Open Subtitles أريد أن أعمل بشدة حتى لا يتبقي شيء مني سوى العمل.
    Até que nada mais reste Open Subtitles حتي لا يتبقي شيئاً
    Cem mil dividido por 3 sobra 10, vai 1. Open Subtitles مائة الف مقسمة علي ثلاث ...يتبقي 10, مقسومة علي واحد
    Assim não sobra ninguém para eu atirar. Open Subtitles لم يتبقي لي من أصيبه.
    Faltam só 20 minutos para começar a festa. Pressinto que vai ser uma casa de loucos. Open Subtitles يتبقي عشرون دقيقة قبل ان يبدأ الحفل لدي احساس انها ستكون رائعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد