O dia dos homens acabou, e ainda nos ignora. | Open Subtitles | ما الذي يحدث؟ اليوم الخاص بالرجال إنتهى، و هو مازال يتجاهلنا. |
Tens noção de que o mundo inteiro nos ignora? | Open Subtitles | هل تلاحظ أن العالم بأسره يتجاهلنا ؟ |
Podemos fechar os olhos, mas ele não nos ignorará a nós. Isso posso assegurar-lhes. | Open Subtitles | .نستطيع أن نتجاهله، لكني أضمنُ لكم أنه لن يتجاهلنا |
Agora, Johnson tem outras questões pendentes e nos ignorará enquanto pode. | Open Subtitles | الآن (جونسون) لديه سمك ليشويه و هو يتجاهلنا عمداً |
Ele está a ignorar-nos? Disseste ao telefone que tens alguma coisa para nós? | Open Subtitles | إنهُ يتجاهلنا لقد قلتَ على الهاتف انهُ لديكَ شئ من اجلنا؟ |
Ele está a tentar ignorar-nos. | Open Subtitles | إنه يحاول أن يتجاهلنا |
Está a ignorar-nos, de propósito. | Open Subtitles | إنه يتجاهلنا عن قصد. |
Pelo que, não estava a ignorar-nos | Open Subtitles | إذن لم يكن يتجاهلنا |