Uma execução dupla enviará uma forte mensagem para qualquer um que se atreva a desafiar-me. | Open Subtitles | إعدام كليكما سيرسل رسالة واضحة لكل من يتجرأ على أن يتحداني |
Ele queria vencer os mesmos homens que eu tinha vencido! E então viria desafiar-me a mim para ser o melhor! | Open Subtitles | ودَّ هزم أولئك الذين هزمتُهم، ثم أن يتحداني ليغدو الأوّل بلا منازع. |
Parecia que o Dougal podia ler a minha mente como se estivesse a desafiar-me a fugir. | Open Subtitles | أشعر وكأن دوغال يستطيع قراءة أفكاري كأنه كان يتحداني أن أهرب |
John Campos desafia-me a comer 10 pacotes de manteiga esta manhã. | Open Subtitles | حسنا ان جون كامبوس يتحداني لاكل 10 باكيت من الزبدة هذا الصباح |
Conquistei a dinastia de 300 anos, expandi o Império Mongol e o Kaidu desafia-me para um Kurultai? | Open Subtitles | قهرت سلالة عمرها 300 سنة, ووسعت الإمبراطورية المغولية, و"كايدو"يتحداني بعقد مجلس سياسي؟ |
Se há aqui algum cobarde que ouse desafiar-me, pois que fale! | Open Subtitles | أي جبان هنا يجرؤ أن يتحداني فليتكلم |
Aquela que me entende, aquela me poderá, realmente, conhecer desafiar-me. | Open Subtitles | الشخص الذي يفهمني و يعرفني جيداً" "و يتحداني |
Está obcecado. Adora desafiar-me. | Open Subtitles | انه مهووس بها يحب ان يتحداني |
E se ele tentar desafiar-me a prova-lo, pego no tal pedaço de papel glorioso que disseste que arranjavas e começo a ler em voz alta. | Open Subtitles | و اذا حاول ان يتحداني في أثبات ذلك سأسحب الورقة الرائعة التي وعدتني بأحضارها وسأقرأها بصوت عال و اذا حاول ان يتحداني في أثبات ذلك سأسحب الورقة الرائعة التي وعدتني بأحضارها وسأقرأها بصوت عال و اذا حاول ان يتحداني في أثبات ذلك سأسحب الورقة الرائعة التي وعدتني بأحضارها وسأقرأها بصوت عال |
Ele estava a desafiar-me! | Open Subtitles | ! لقد كان يتحداني |
Ele desafia-me a comer coisas. | Open Subtitles | يتحداني لأتناول الأشياء |