ويكيبيديا

    "يتحدثُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • falam
        
    • falava
        
    As pessoas falam na Idade do Bronze, na Idade do Ferro, mas sob muitas formas, desde os Romanos, vivemos na era do betão. Open Subtitles يتحدثُ الناس عن العصر البرونزي و العصر الحديدي لكن بطرق عديدة و منذ عهد الرومان نحنُ نعيشُ في عصر الخرسانة المسلحة.
    Quero saber quem é esta Comtesse de que todos falam. Open Subtitles أنا أريد أن أعرف من تلك الكونتيسة التي يتحدثُ عنها الجميع
    Todos falam de ti. Nas ruas ouve-se: Open Subtitles كـان الجميــع يتحدثُ عنكِ ، أحــد الناس يسمعهم في الشــوارع
    Mas ele falava dos que voltaram como se nem fossem humanos. Open Subtitles لكنهُ كان يتحدثُ عن الذين عادوا للحياة وكأنهم ليسوا ببشرٍ حتى
    Infelizmente, o telemóvel era descartável assim como o com quem ele falava. Open Subtitles لسوء الحظ فقد كان يستخدم هاتفاً مسبق الدفع وكذلك الشخص الذي كان يتحدثُ معهُ
    Ele falava sempre sobre a procedência desta ou daquela pintura... Open Subtitles لقد كانَ دائما ما يتحدثُ عن أصلِ هذهِ اللوحة مراراً وتكراراً
    Mãe, que prova é essa de que todos falam? Open Subtitles ما هذا الإثبات الذي يتحدثُ الجميعُ عنهً يا أماه؟
    Este é o Marty, do qual todos falam? Open Subtitles هذا "مارتي" الذي الجميع يتحدثُ عنه ؟
    Olhe, Sr. Lullo, deve saber que... na parte de trás da ambulância, o seu filho só falava de si... sobre o quão importante era a família. Open Subtitles يجبُ عليكـَ أن تعلمَ يا ( سيد/ لولو ) أنَّ إبنكـَ كانَ يتحدثُ عن مدى أهميةُ ( العائلةَ ) بالنسبةِ لكـ عندما كان معيَ في سيارةِ الإسعاف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد