Nunca ninguém falou através de um trecho mais longo do rio do tempo que esta princesa da Acádia, filha do primeiro imperador da História e sacerdotisa da Lua-- Enheduanna. | Open Subtitles | لم يتحدث أحد من قبل، خلال نهر الزمان الطويل هذا، غير تلك الأميرة الأكادية |
ninguém falou com o FBI. | Open Subtitles | لم يتحدث أحد مع مكتب التحقيقات الفيدرالي |
Nunca ninguém falou sobre preparar-me para o Esquadrão, mas o Mills... o Mills... | Open Subtitles | لم يتحدث أحد عن إزعاجي لفريق الإنقاذ " لكن " ميلز |
A não ser que tu não recicles uma garrafa de cidra, nesse caso ninguém fala contigo no elevador. | Open Subtitles | إلا إذا قمت بتدوير زجاجة من عصير التفاح الفوار. إذا لن يتحدث أحد إليك فى المصعد. |
fontes de energias renováveis. De momento, ninguém fala nestas proporções, mas creio que, entre agora e novembro, isso será possível. | TED | الآن، لا يتحدث أحد عن هذا النطاق. ولكني أعتقد أنه بين الآن وشهر نوفمبر، من الممكن |
ninguém vai falar com ninguém ou vocês não vão a lugar nenhum. | Open Subtitles | إنظروا، لن يتحدث أحد مع أحد ولن تذهبوا إلى أي مكان |
Até lá, ninguém sai desta casa, e ninguém vai falar à imprensa sozinho. | Open Subtitles | حتى ذلك لا احد يغادر المنزل ولا يتحدث أحد مع الصحافه |
ninguém falou em cancelar. | Open Subtitles | لم يتحدث أحد عن إلغاء أى شىء |
ninguém falou em arrombar. | Open Subtitles | لم يتحدث أحد عن الإقتحام |
- ninguém falou contigo. | Open Subtitles | لم يتحدث أحد إليك. |
ninguém falou nisso. | Open Subtitles | لم يتحدث أحد عن غرفة مطاطية ... |
Não estou a brincar. ninguém fala sem autorização, nem sai da sala. | Open Subtitles | لست أمزح ، من الآن فصاعداً لن يتحدث أحد في غير دوره أو يغادر هذه الغرفة |
ninguém fala disso. Nunca tinhas usado essa expressão. | Open Subtitles | لا يتحدث أحد عن التسجيل لم تستخدمي هذا المصطلح من قبل |
ninguém fala disso. | Open Subtitles | لقد خسر كل حقائبه لم يتحدث أحد بهذا ألشأن |
ninguém vai falar nisto além de mim? | Open Subtitles | حسنٌ، ألن يتحدث أحد عن الأمر سوى أنا؟ |
Nunca mais ninguém vai falar contigo. | Open Subtitles | لـن يتحدث أحد إليكِ بعد ذل |
Didi, ninguém vai falar com a polícia. | Open Subtitles | لن يتحدث أحد مع شرطي يا (ديدي) |