Acabava por se tornar tudo real e as coisas acabavam. | Open Subtitles | يتحوّل إلى حقيقة في النهاية و تُنهي أشيائاً. |
Aqui estou eu, tão doente que isto pode tornar-se numa pneumonia. | Open Subtitles | ,ها أنا, مريضة جداً ,هذا قد يتحوّل إلى ذات الرئة |
Se a dor se transforma em raiva, nunca mais desaparece. | Open Subtitles | متى ما تركت حزنك يتحوّل غضباً فلن يزول أبداً |
Como uma lagarta se torna numa borboleta, o parasita da malária transforma-se dessa forma sete vezes ao longo do seu ciclo de vida. | TED | فكما يتحول اليسروع إلى فراشة كذلك يتحوّل طفيلي الملاريا سبع مراتٍ خلال دورة حياته |
Pois essa boa sensação que tens aí em baixo se pode rapidamente transformar em uma não tão boa sensação! | Open Subtitles | حيث ذلك الشعور المتنمّل الجيد هناك يمكن أَن يتحوّل بسرعة إلى مؤلم , ليس شعوراً جيداً جداً |
Um encontro casual transforma-se num jantar, o jantar num encontro mas quando a Naomi quer mais | Open Subtitles | لقاء صُدفة يتحوّل لعشاء، والعشاء لموعد لقاء، لكن بعد ذلك تُريد (نعومي) المزيد. |
A leptospirose pode transformar-se em meningite. | Open Subtitles | داء البريميّات قد يتحوّل إلى التهاب السحايا |
Ando ocupada com a creche, está a transformar-se num emprego. | Open Subtitles | ارتبطتُ كثيراً بمنزل الأولاد. إنه يتحوّل إلى عمله الصحيح. |
As mulheres fortes acabam sempre por se tornar grandes pesadelos. | Open Subtitles | النساء الشديدات غالباً ما يتحوّل بنهنّ الأمر لأن يكن هواجيس |
Creio que não estava a gostar da pessoa em se estava a tornar. | Open Subtitles | أظنّه لم يحبب الشخصَ الذي كان يتحوّل إليه. |
Pensas sempre que é o outro gajo que se vai tornar numa bola de neve gigante. | Open Subtitles | تظنّ دائما أن الرجل الآخر الذي سوف يتحوّل إلى كرة ثلج عملاقة. |
E hoje vamos todos testemunhar um sonho tornar-se realidade. | Open Subtitles | ونحن اليوم شاهدون كيف يتحوّل الحلم إلى حقيقة. |
Polícias podem tornar-se assassinos. Pode acontecer. | Open Subtitles | يمكن أن يتحوّل رجال الشرطة لقتلة أيها الطبيب يمكن لهذا الحصول |
Bom, este pequeno cocó pode tornar-se na nossa Pedra de Roseta. | Open Subtitles | أجل، حسناً، هذا الغائط القليل يُمكن أن يتحوّل ليكون حجرنا الرشيد. |
Só quando a neve se transforma em gelo é que se torna tão poderosa que pode mudar o nosso mundo. | Open Subtitles | فقط حينما يتحوّل الثلج إلى جليد يصبح قويّا جدا ليقدر على تغيير العالم |
Está a dizer que tem um assassino, - que se transforma em lobo? | Open Subtitles | أتقول أنّ هناك قاتل بالخارج يتحوّل إلى ذئب؟ |
É consistente porque o inteiro esqueleto dela se está a transformar em pedra. | Open Subtitles | إنه متجانس لأن هيكلها العظمي بالكامل يتحوّل إلى حجر |
O predador transforma-se num carniceiro. | Open Subtitles | مُفترس يتحوّل إلى نابش فضلات. |
A coisa provavelmente nem sabe que volta a transformar-se em humano durante o dia. | Open Subtitles | أرجّح أنّ ذلك الشئ لا يدري أصلاً أنه يتحوّل إلى إنسان أثناء النهار. |
É uma defesa altamente eficaz, que também pode transformar-se num ataque. | Open Subtitles | إنه دفاع فعّال للغاية والذي قد يتحوّل أيضاً لهجوم |