ويكيبيديا

    "يتدلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pendurado
        
    • pendurada
        
    • cair
        
    • pende
        
    Não, mas posso te dizer, baseado na localização desta imagem, quem quer que estava a usar essas botas estava pendurado na passerele. Open Subtitles لا، لكن يمكنني أن أقول لك، إستنادًا على الموقع لهذه الصورة، من كان يلبس هذه الأحذية كان يتدلى من المنصة
    Não acreditaria no que já vi pendurado por essas pessoas. Open Subtitles أيها السيد، لن تصدق مالذي رأيته يتدلى من هذه المراوح
    Confia em mim, no fim da noite, o teu "cartaz" já não vai estar pendurado. Open Subtitles صدقني .. في نهاية الليل لن يكون هناك شيء يتدلى
    Talvez teríamos uma meia bem suada pendurada no retrovisor do carro. Open Subtitles ربما ثمة جورباً متسخاً يتدلى من مرآة سيارتك
    Talvez teríamos uma meia bem suada pendurada no retrovisor do carro. Open Subtitles ربما ثمة جورباً متسخاً يتدلى من مرآة سيارتك
    Porque O vi cair do teto do trem, justo diante desta janela. Open Subtitles لانى رأيته يتدلى من سقف هذا القطار بالضبط خارج تلك النافذه
    Perdão. Aquele é o vosso filho pendurado naquele poste telefónico? Open Subtitles عذراً هل هذا ابنكم الذي يتدلى من عامود الهاتف ؟
    A empregada foi mudar os lençóis e ele estava lá pendurado. Open Subtitles دخلتالخادمةلتغييرالملاءات, و وجدته يتدلى من السقف
    Um dispositivo caseiro com um rastilho pendurado, ela largou-o à porta mesmo antes de entrar. Open Subtitles جهاز مصنوع بالبيت مع فتيل يتدلى منه وضعتها جانبا فى المقدمه مباشرة قبل أن تدخل
    Chegou dois dias após o encontrarem pendurado na ventoinha do teto. Open Subtitles لقد وصلتني بعد يومين من العثور عليه يتدلى من مروحة السّقف خاصّته
    E quando chego a casa encontro o meu irmão pendurado do tecto. Open Subtitles وعندما اعود الى المنزل اجد أخي يتدلى من السقف
    O último tipo que me disse uma coisa como essa ficou pendurado do lado de fora de uma janela. Open Subtitles اخر رجل قال لي شيء كهذا جعلته يتدلى من النافذة
    pendurado a 30 metros do chão, um macaco-aranha. Open Subtitles على إرتفاعِ 100 قدم من الأرض يتدلى قرد العنكبوت.
    Tenho uma fotografia tirada ao anoitecer desse dia do nosso balão, O FIREBall pendurado nele, e uma lua quase cheia. TED ومعي تلك الصورة التي التَقطت مباشرة بحلول غروب الشمس في ذلك اليوم للبالون، كرة النار يتدلى منه، والقمر المكتمل تقريبًا.
    Apareceu um homem horrendo com um "X" no lugar dos olhos e a língua pendurada ao canto da boca. Open Subtitles نعم، كان هناك رجل صغير ملئ بالفضول و الذهول و كان لسانه يتدلى من جانب فمه
    Espera até teres uma criança coberta de caca pendurada nas tuas mamas 24 horas por dia. Open Subtitles نواحاً رضيعاً تجدي أن إلى انتظري ساعة 24 مدى على صدركِ من يتدلى وقذراً ومدللاً
    Vês a forma como a pele fica pendurada nos ossos dele? Open Subtitles أترى الطريقة التي يتدلى بها جلده من عظامه ؟
    Salvo não ser a Rose, e não conseguiu ver uma ligadura pendurada num ramo da árvore acima do corpo. Open Subtitles لكنها لم تكن "روز"، كما أنه عجز عن رؤية رباط يتدلى من غصن الشجرة فوق الجثة.
    Vimos um homem a cair da janela. Open Subtitles لقد رأينا للتو رجل يتدلى من النافذة
    O Sr. Epps estava pendurado do seu braço antes de cair. Open Subtitles حسنا, السيد (إيبز) كان يتدلى من يدك قبل أن يسقط
    Uma cauda de um metro muito sensível pende da cabeça que compõe um quarto do seu corpo. Open Subtitles ..ذيل حساس جدا يبلغ طوله متر واحد يتدلى متعلقا من الرأس الذي يشكل ربع حجم الجسم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد