Houve uma audiência real hoje, e o regente interino costuma presidir. | Open Subtitles | كان هناك وفد ملكي اليوم وطبعا كان الوصي يترأس الاجتماع |
Jesus está a presidir a esta assembleia. Depois de ser um homem a sofrer na cruz, é agora um dirigente glorioso no Céu. | TED | و المسيح يترأس هذا التجمع، في البداية كرجل يعاني على الصليب، و الآن كقائد عظيم في السماء. |
O rapaz é de boa família e lidera um grande negócio no exterior. | Open Subtitles | ، الشاب من عائلة جيدة يترأس تجارة كبيرة في الخارج |
O Daniel Goldstein lidera o grupo Desenvolvam Não Destruam Brooklyn. | Open Subtitles | يترأس (دانيال جولدشتين) مجموعة "(طوّرْ لا تحطّمْ (بروكلن" |
Ele comanda pessoal, ataca donos de lojas locais... e imigrantes como ele. | Open Subtitles | إنهُ يترأس جماعه ينهبون أصحاب المتاجر المحليون... والمهاجرين مثلهِ. |
Quem é o detective responsável pelo caso? | Open Subtitles | مَن كان يترأس التحقيق في القضيّة؟ |
Dra. Juíza, este homem dirige uma vasta organização criminosa com contactos internacionais que ultrapassam o nosso entendimento. | Open Subtitles | سيدي ، هذا الرجل يترأس منظمة إجرامية كبيرة بالإتصالات الدولية يمكننا فقط أن نبدأ الفهم |
Se a destituição se refere ao presidente ou ao vice-presidente, quem preside é o Chefe de Justiça do Supremo Tribunal. | TED | إذا كان الرئيس أو نائب الرئيس هو الذي سيُعزل، يترأس الجلسات رئيس القضاء في المحكمة العليا. |
Já existia antes, mas apenas era atribuído quando alguém presidia a uma reunião. | TED | أعني أنه وجِدَ من قبل، ولكنّه عنى الشخص الذي يترأس اجتماعاً فقط. |
Como é que se tem um casamento normal quando vai ser um fantasma a presidir | Open Subtitles | فكيف تحصلين على زفاف طبيعي عندما يترأس زفافكِ شبح |
Mas se ofendeu a Igreja Católica o Papa seria a última pessoa a presidir ao seu funeral. | Open Subtitles | .. ولكن لو كان قد أغضب الكنيسة الكاثوليكية فإن البابا سيكون آخر شخص .. يمكن أن يترأس جنازته |
Mas se ele ofendeu a Igreja Católica o Papa seria a última pessoa a presidir ao seu funeral. | Open Subtitles | .. ولكن لو كان قد أغضب الكنيسة الكاثوليكية فإن البابا سيكون آخر شخص .. يمكن أن يترأس جنازته |
O problema que enfrentamos tem sido encontrar um nono juiz, uma voz decisiva para presidir quando há decisões divididas. | Open Subtitles | المشكلة المعروضة علينا هي إلعثور علي قاضي تاسع صوت حاسم يمكنه أن يترأس القرارت المنقسمة |
VIDYADHAR VERMA lidera ONDA DE SEQUESTROS | Open Subtitles | "فيديادهر فارما) يترأس)" "عمليات الاختطاف" |
Dellinger lidera o 5º Circuito do Tribunal de Apelação. | Open Subtitles | (ديلينجر) يترأس محكمة دائرة الإستئناف الخامسة. |
O Agente Markey lidera a Equipa Especial Conjunta do FBI para a "Ar Rissalah". | Open Subtitles | العميل (ماركي) يترأس فرقة العمليات المشتركة بـ(ال إف بآي) "على "الرساله |
Ele lidera a equipa. | Open Subtitles | يترأس فريق المراجعة |
- Sim. O Tenente Bates comanda a equipa de intervenção que está atrás do Fisk. | Open Subtitles | الملازم (بايتس) يترأس الفريق الذي يطارد (فيسك). |
A policia acredita que um homem chamado Joaquin Aguilar comanda as operações do cartel de Robles na costa leste. | Open Subtitles | الشرطة تظن بأن رجلاً (يدعى (خواكين أغويلار يترأس قسم عمليات عصابة .الـ"روبلز" للمخدرات بالساحل الشرقي |
O meu pai é o responsável máximo pela investigação de Kira. | Open Subtitles | أبي من يترأس قضية كيرا |
E o responsável máximo da Tríade, Wong Yu. | Open Subtitles | كما يترأس مثلث ، وونغ يو |
O Doutor Skouras dirige o projecto secreto Orchestra, um grupo que afirma que isolou o gene ligado às habilidades telecinéticas. | Open Subtitles | يترأس الطبيب "سكوراس" مجموعة تقوم بمشروع سري للغاية تدّعي أنها حددت الجين المسؤول عن القدرة على تحريك الأشياء |
preside o Honroso juiz Lou Dorchen. | Open Subtitles | حضره الشريف القاضى لو داركهن يترأس الجلسه. |
Quem era o juiz que presidia o tribunal? | Open Subtitles | مَن كان يترأس المحكمة؟ |